161133.fb2
Джоан Стэнвик говорила, что по понедельникам и средам Алан задерживается допоздна. В эти дни он редко приходил домой раньше полуночи. Он работал. Сегодня был понедельник, а Стэнвик уехал с работы без четверти пять.
На перекрестке улицы Стивенсона с Главной он свернул направо. Следуя за ним, Флетч решил, что Стэнвик направляется к автостраде, но тот, проехав двенадцать кварталов, повернул налево, на улицу Сибери, и выехал на стоянку у винного магазина. Флетч остановился на другой стороне улицы.
Стэнвик вошел в магазин, затем вновь появился на автостоянке. Наблюдая за ним, Флетч мог лишь ответить, что видит довольного жизнью, не обремененного заботами человека. Он входил в магазин, засунув руки в карманы. Уверенной, неторопливой походкой. С бесстрасным лицом. Когда он вышел, на его губах еще играла улыбка. Вероятно, высказанный им комплимент пришелся продавщице по душе. В бумажном пакете он нес по меньшей мере три бутылки. Ему потребовалась лишь секунда, чтобы найти ключ зажигания в связке ключей.
Еще через три квартала Стэнвик повернул налево на улицу Патнэм и проехав с полмили, свернул на тенистую стоянку рядом с кварталом одноэтажных коттеджей. Он поставил "ягуар" в дальний ряд, у самых деревьев. Флетч предпочел средний ряд, на ярком солнце. Стэнвик запер машину, пересек стоянку с пакетом бутылок в руках, по усыпанной гравием дорожке подошел к одному из коттеджей и скрылся в подъезде.
Флетч подождал десять минут.
Затем сам вошел в подъезд.
В коттедже было две квартиры. Левая, судя по надписи на забитом корреспонденцией почтовом ящике, принадлежала Чарльзу Райсу.
Правая, с пустым ящиком, Сандре Фолкнер.
Табличка на стене указывала, что по всем вопросам следует обращаться в компанию "Братья Грин. Управление".
-- Где Гамми?
Кто-то набрался сил и разжег на пляже костер. Ночь была довольно прохладной. Вдоль берега виднелось еще несколько огоньков.
-- Флетч, -- позвал Ватсаяна.
В углу гаража Флетч переоделся в джинсы. Теперь он жалел, что не надел футболку.
-- Где Гамми? -- повторил он.
-- Мелькал тут днем, -- ответила Джули.
-- Куда он пошел? Что сказал?
-- Не знаю. -- Джули пожала плечами.
-- Кто-нибудь видел Гамми?
Ответа не последовало.
-- Где Бобби? -- спросил Ватсаяна.
-- Ушла, -- ответил Флетч.
-- Куда? -- Во взгляде Ватсаяны сквозила озабоченность.
-- В шоколадный замок на небесах.
Ватсаяна промолчал.
Завернувшись в одеяло, у стены набережной лежал Кризи. Флетч постоял над ним в темноте, гадая, спит ли тот или погрузился в мир наркотических грез.
-- Что случилось, парень? -- спросил вдруг Кризи.
-- Я ищу Гамми.
-- Он загнулся.
-- Что значит загнулся?
-- Фараоны допекли его. Сколько можно служить мальчиком для битья?
-- Ты не знаешь, куда он пошел?
-- Он не мог не смыться. Всему приходит конец. Его бьют и бьют. А стоит ему появиться дома, как за него принимается папаша. Его бьют всегда и везде.
-- Я ищу Гамми, -- настаивал Флетч.
-- Как мои старые барабаны. Я жалею о том, что бил по ним. Палками. Каждый вечер. Барабанными палочками. Я бил по моим барабанам. Откуда мы знаем, что натянутые на них шкуры ничего не чувствуют? Что, если им было больно, когда я бил по ним? По-настоящему больно?
-- Я об этом ничего не знаю, Кризи.
-- Я должен терпеть боль. Чтобы искупить причиненное мной зло.
-- Ты не думаешь, что барабаны могут тебя простить?
-- Христианские барабаны. Это идея. Бей кого угодно, что угодно, если хочешь, даже барабаны, и они должны тебя простить, потому что так сказал Человек. Христос.
-- Я ищу Гамми. Ты его видел?
-- Нет. Где Бобби?
-- С ней все в порядке, -- ответил Флетч.
-- Она ушла? Я уже не помню, когда видел ее.
-- Ты видел ее вчера утром.
-- Да. Она хотела уколоться. Потом укололась. Флетч, ты знаешь, она укололась. Когда я видел ее в последний раз.
-- Я знаю.
-- Она укололась. И ушла?
-- Да. Ушла.
-- Господи!
Флетч постоял над Кризи, затем пошел вдоль берега.