161133.fb2 Детектив Флетч Флетчер - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

Детектив Флетч Флетчер - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

-- Бедная Линда!

-- Это не смешно.

-- Я же говорил тебе, что накурился травки.

-- И что произошло?

-- Оказался на берегу океана.

-- Разве ты не мог подождать меня?

-- Не знал, что так выйдет.

-- Ты провел ночь с женщиной?

-- Да.

-- Чего ж от тебя ждать!

-- Линда, я думал...

-- Оставь свои мысли при себе.

-- После той ночи мне пришлось задуматься.

-- Я понимаю. Ты всегда был мыслителем.

-- После той ночи я постоянно думаю о тебе. Как ты знаешь, в газете платят мало.

-- Знаю. Кстати, мистер Джиллетт сказал, что по твоему чеку нельзя получить деньги.

-- Да. В пятницу утром я предстану перед судом.

-- Бедный Флетчер.

-- Полностью с тобой согласен. Линда, мы должны решить, что делать дальше.

-- О чем ты?

-- Ну, я зарабатываю не так уж много, ты потеряла работу в магазине. Короче, нам нет смысла платить за две квартиры.

-- Мы же в разводе.

-- Что из этого? Ты же хотела вернуться в прошлую пятницу.

-- И сейчас хочу.

-- Так что тебя останавливает? Сдай свою квартиру и переезжай.

-- Я не возражаю.

-- Вот и отлично. Переезжай.

-- Когда?

-- В пятницу утром. Мы сможем вместе провести уик-энд.

-- Ты хочешь, чтобы я переехала к тебе насовсем?

-- Конечно. Сдай свою квартиру, закажи грузовой фургон и привози вещи в пятницу. Расставь все, как тебе нравится, и жди, пока я вернусь из суда.

-- Правда?

-- Ну, конечно же! Ты это сделаешь?

-- Обязательно. Чудесная идея.

-- Я думаю в этом есть смысл, не так ли?

-- Я все равно ненавижу квартиру в которой живу.

-- Может, тебе стоит прготовить ленч к моему возвращению? А в субботу утром мы куда-нибудь уедем.

-- Непременно приготовлю. Я так тебя люблю, Флетч.

-- Я тоже. Люблю тебя. До пятницы.

Глава 24

-- Клара Сноу -- бестолковая идиотка. Она ничего не понимает в журналистике. И не способна ничему научиться.

Френк Джефф, главный редактор "Ньюс -- Трибюн", бывал трезвым лишь несколько минут в день. И уж, во всяком случае, не в два часа пополудни. В девять утра он сидел набычившись, с налитыми кровью глазами. К одиннадцати начинал соображать, что к чему, но уже нервничал: каждый кто входил в кабинет, являлся помехой на пуути к первому мартини. В одиннадцать тридцать он покидал редакцию От двух до половины четвертого он еще мог соображать. После пяти его нетерпение достигло предела. Вечерняя выпивка начиналась с шести. К девяти часам Фрэнк напивался как сапожник. По вечерам он часто звонил в редакцию, выкрикивая распоряжения, которые никто не мог разобрать. Немалую часть следующего дня он отменял эти распоряжения. Кроме него, их никто не помнил и соответственно не выполнял. Из кабинета главного редактора выплескивался целый поток "разъяснений", которые только нервировали сотрудников.

Флетч даже удивлялся, как Френку хватало сил на Клару Сноу.

-- Что? -- Взгляд Френка остановился на Флетче.

-- Клара Сноу -- бестолковая идиотка, не понимает, как готовятся статьи. Она так глупа, что не может этому научиться.

-- Она -- твой начальник.

-- Она -- бестолковая идиотка. Из-за нее меня чуть не убили. Возможно, еще и убьют.

-- Что она сделала?

-- Я пишу статью о распространении наркотиков...

-- И, надо сказать, чертовски долго.