161133.fb2 Детектив Флетч Флетчер - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 58

Детектив Флетч Флетчер - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 58

-- Как ты стал курьером?

-- Я пристрастился к наркотикам в школе. Тогда наркотики носил старшеклассник по имени Джефф. Он застрелился. Только после его смерти я узнал что он носил наркотики.

-- Тебя подключил Толстяк Сэм?

-- Нет. Через день после смерти Джеффа я почувствовал себя плохо. Организм требовал очередной дозы. Только тогда, собственно, до меня дошло, что я стал наркоманом. Но Джефф застрелился, и поступление наркотиков прекратилось. А потом двое полицейских задержали меня на велосипедной стоянке у школы и отвезли в участок. Я насмерть перепугался. Меня провели к Каммингсу, он запер дверь кабинета, и состоялся наш первый разговор. Мы заключили первую сделку.

-- То есть к распространению наркотиков тебя привлек начальник полиции?

-- Да.

-- А впервые ты получил наркотики у Толстяка Сэма?

-- Нет. У Джеффа. Прямо в школе. Бесплатно. У него был излишек. Он дал их мне. Так как я был сыном директора, они решили, что затянув меня, обеспечат себе дополнительное прикрытие. Во всяком случае в школе. Несколько месяцев спустя Джефф отказал мне и послал к Толстяку Сэму. Он сказал, что я требую слишком много. Некоторое время, пока Джефф не застрелился, мне приходилось платить за наркотики.

-- Где ты брал деньги?

-- Трижды грабил родителей.

-- Собственный дом?

-- Да. Я боялся влезть к кому-то еще. Я же был ребенком. Особенно жалел, что пришлось украсть цветной телевизор.

-- Родители не подозревали тебя?

-- Нет. Они просто сообщали о кражах Каммингсу. И, получив страховку, покупали новые вещи.

-- Родители знают, что ты наркоман?

-- Да. Наверное, знают.

-- Они никогда не говорили с тобой об этом?

-- Нет. Отец не хочет поднимать шума. В конце концов он директор школ округа.

-- Хорошо, Гамми, ты подожди, а я напечатую все, что ты сказал.

Показания Гамми заняли почти целый лист. Он подписал все три экзепляра. Льюис Монтгомери. У него был почерк девятилетнего. Флетч заверил каждую подпись.

-- Бобби действительно умерла?

-- Да.

-- Приняла слишком большую дозу?

-- Да.

-- Мне очень жаль.

-- Мне тоже.

-- Пора все это пректатить. Правда?

-- Да.

-- Я часто думал, как это произойдет. Джефф вон застрелился.

-- Я знаю.

-- Я чувствую себя виноватым в смерти Бобби.

-- Понимаю.

Флетч отделил третий экземпляр, сложил вчетверо и засунул в задний карман. Затем закрыл пишущую машинку.

-- Что будет со мной? -- спросил Гамми.

-- Завтра, в одиннадцать утра, ты должен подойти к пивному ларьку. Там тебя будет ждать Толстяк Сэм. Вас встретят. Возможно, они будут в штатском. А до одиннадцати часов прошу тебя не высовываться.

-- Хорошо. А что дальше? Куда меня отвезут?

-- Скорее всего в больницу и оставят там под вымышленным именем. Я вылечусь , а?

-- Да. Думаю, что да.

Флетч никак не мог понять, почему Гамми не уходит. Подросток так и сидел, спиной к стене, лицом к окну.

В конце концов до Флетча дошло, что Гамми плачет.

С машинкой в руках Флетч подошел к лачуге. Сэм лежал на песке, подложив под голову свернутый спальник, и читал книгу Маркуса "Эрос и цивилизация". Спальник вонял. Воняло и от Толстяка Сэма.

-- Привет, Ватсаяна.

В углу возвышалась груда пустых банок. Они тоже воняли.

Флетч протянул Ватсаяне показания Гамми.

-- Я -- Флетч из "Ньюс-Трибюн".

Толстяк Сэм положил книгу на песок.

Пока он читал показания Гамми, Флетч уселся поудобнее и снял футляр с пишущей машинки, проложил копиркой три листа бумаги и вставил и в каретку.

Показания Гамми Толстяк Сэм перечитал дважды. Затем сел.

-- И что теперь?

-- Твоя очередь.