161164.fb2 Джеки Браун - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

Джеки Браун - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

ЛУИС (сквозь зубы). Пойдешь, когда я скажу, дура чертова.

Он решает, что слишком пялится на вход в примерочную, и начинает смотреть по сторонам, как вдруг замечает что-то, что заставляет его остановиться как вкопанного.

Он видит Макса Черри.

Макс изучает платья и не обращает никакого внимания на вход в примерочную.

Луис думает: какого черта здесь делает Макс Чери?

Макс поднимает глаза и видит в дальней части магазина уставившегося на него Луиса. Макс улыбается и машет Луису рукой, затем поворачивается к нему спиной и продолжает изучать платья.

Луис быстро оглядывает магазин: нет ли здесь других неожиданных посетителей, может быть, даже полицейских. Все выглядит как обычно. Продавщица около кассы, выбивает покупку Джеки. Немногочисленные посетители ведут себя, как и должны вести себя обычные посетители.

Он видит Мелани с пакетом "Робинсонс/Мэй", направляющуюся в соседний проход.

Он быстро идет по своему проходу и преграждает ей путь. Все, что они говорят, произносится тихо и с напряжением.

ЛУИС. Куда это ты собралась?

МЕЛАНИ. Я ухожу. А ты что подумал?

ЛУИС. Дай пакет, я понесу.

МЕЛАНИ. Пошел ты. Я и сама справлюсь.

Она пытается пройти, он хватает ее за руку и останавливает.

ЛУИС. Черт бы тебя побрал. Давай пакет.

МЕЛАНИ. Вы только посмотрите. Вот идиот. Хочешь, чтобы он порвался?

ЛУИС. Давай пакет, пока я тебе не врезал.

Мелани понимает, что Луис совсем мне шутит. Более того, он вот-вот взорвется. Она отпускает пакет.

МЕЛАНИ. Ладно, ладно. Забирай. Господи, да что с тобой такое?

Он забирает пакет. Они идут к выходу. КАМЕРА ДВИЖЕТСЯ перед ними.

ЛУИС. Я понесу.

МЕЛАНИ. Ладно, договорились. Может, валерьянки выпьешь, а?

Луис не в силах больше выносить ее болтовню. Он с ненавистью говорит сквозь зубы:

ЛУИС. Пошла ты в жопу со своей валерьянкой.

На ходу Мелани спрашивает его:

МЕЛАНИ. А ты помнишь, где мы входили?

Луис останавливается как вкопанный. Он в растерянности смотрит вокруг.

МЕЛАНИ (продолжает) (как учительница из передачи "Ромпер Рум" Детская телепередача 50-х годов.). Нееет, там "Сирс". Мы заходили через "Баллокс". Я знаю, где это. Хочешь, я отведу тебя, Лу-ис?

Вышедший из себя Луис исчезает из кадра. Мелани со своей обычной ухмылкой идет за ним.

СН. ПАРКОВКА - ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР "ДЕЛЬ-АМО" - ДЕНЬ

Луис быстро идет по проходу между автомобилями, прижимая к груди пакет.

Мелани идет рядом.

КАМЕРА ДВИЖЕТСЯ вместе с ними. Через некоторое время Луис поворачивает и направляется в другой проход. Теперь мы ПЕРЕД НИМ. Мы видим, что он ищет что-то.

МЕЛАНИ. Ты не помнишь, где мы поставили машину, так ведь?

Луис не отвечает.

Мелани смеется.

МЕЛАНИ (продолжает). Господи, да я в жизни не видела таких мудаков, как вы с Орделлом... Да как ты вообще смог ограбить банк? Ты когда банки грабил, тоже потом искал свою машину? Не удивительно, что тебя посадили.

Луис готов убить ее прямо сейчас. Просто вынуть пистолет из-за пояса и выстрелить прямо в это ухмыляющуюся рожу. Но вместо того, чтобы сделать то, что хочется, он делает то, что должен. Он не отвечает ей и не оборачивается. (Если он обернется и увидит эту ее ухмылочку, он за себя не отвечает). Он меняет направление, идет по другому проходу, надеясь, что она, наконец, заткнется.

Но Мелани - это Мелани. Этим все сказано.

МЕЛАНИ (продолжает). Это тот самый ряд, Лу-ис?

ЛУИС. Да, вон там, в конце.

МЕЛАНИ. Ты уверен?

Они доходят до конца; это не тот.

Луис меняет направление и протискивается между машинами, чтобы срезать угол и выйти в следующий проход.

МЕЛАНИ (продолжает). Этот ряд или следующий?

ЛУИС. Этот.

МЕЛАНИ. Ты уверен?

Луис резко поворачивается к ней.

ЛУИС. Больше ни слова, поняла? Говорю тебе, закрой рот и молчи.

Мелани удивлена таким поворотом, но снова открывает рот, чтобы что-то сказать. Луис поднимает руку и говорит: