161342.fb2
— Мисс Гимбол, где вы были вечером 1 июня?
Ответ Андреа можно было с трудом расслышать:
— Вместе с мамой и друзьями на балу в Вальдорфе в Нью-Йорке.
— Весь вечер, мисс Гимбол?
Он говорил мягким голосом, почти ласково, но в этом было что-то от подкрадывающегося к жертве зверя. Андреа не ответила, только судорожно вздохнула и сжала губы.
— Отвечайте, пожалуйста, на вопрос!
Вместо ответа раздалось сдержанное рыдание.
— Освежить вам память, мисс Гимбол? Или вызвать свидетеля, который поможет ее освежить?
— Пожалуйста... — прошептала она. — Билл.
— Вы дали клятву говорить правду, — каменным голосом произнес Энджел. — Я жду ответа. Вы можете припомнить, где вы провели ту часть вечера, когда вы не были в Вальдорфе?
За столом прокурора произошло явное смятение, и Поллинджер подал голос:
— Ваша честь, защитник явно ставит под сомнения показания собственного свидетеля.
Билл с улыбкой ответил:
— Ваша честь, здесь идет суд по делу об убийстве. Я вызвал свидетеля, занимающего враждебную защите позицию. Я имею право на прямой допрос враждебного свидетеля, показания которого не мог бы внести в протокол при перекрестном допросе его как свидетеля обвинения, по той простой причине, что штат не вызывал его в качестве такового. Это исключительно важное свидетельство, и я сразу увяжу его с линией защиты, если господин прокурор даст мне такую возможность. — И добавил сквозь зубы: — Который явно и непонятно почему делает все, чтобы мне помешать.
Судья Менандер вынес вердикт:
— Вполне законно защите вызывать и допрашивать враждебного свидетеля. Продолжайте, мистер Энджел.
Билл попросил:
— Зачитайте мой вопрос, пожалуйста.
Стенограф прочитал. Андреа ответила усталым голосом, в котором чувствовалось отчаяние:
— Да.
— Расскажите жюри, где вы провели первую часть этого вечера?
— В доме... в доме на реке.
— Вы имеете в виду ту хижину, в которой был убит Гимбол?
Девушка еле слышно прошептала:
— Да.
Зал взорвался. Компания Гимболов повскакала с мест, яростно протестуя. Только Поллинджер сидел не шелохнувшись. Пока стоял шум, Билл не менял выражение лица. Андреа закрыла глаза. Шум стоял несколько минут, наконец все успокоились.
Безжизненным голосом Андреа принялась рассказывать. Начала она с того, как, получив телеграмму от приемного отца, взяла «кадиллак» своего жениха и поехала в Трентон, как, приехав на час раньше, решила сделать круг и вернулась уже в сумерках, как, войдя в хижину, увидела Гимбола на полу.
— Вы решили, что он мертв, тогда как на самом деле он был еще жив? — спросил Билл.
— Да...
— Вы не дотрагивались до тела, мисс Гимбол?
— Нет, нет, что вы!
Пока она рассказывала о том, какой ужас пережила, как закричала и выскочила из дома, Эллери деловито написал несколько вопросов на листочке бумаги и передал его Биллу. Андреа остановилась, глаза ее расширились от страха и посерели.
У Билла дрогнули губы. Листок в его руке заметно задрожал.
— Сколько времени вы были в хижине — во время второго посещения?
— Не знаю. Не знаю. Несколько минут. — Видно было, что девушка не на шутку напугана; плечи ее невольно поднялись, словно она пыталась защититься.
— Несколько минут. Когда вы приехали первый раз, в восемь часов, на подъездной дорожке стояла машина?
Создалось впечатление, что Андреа пытается что-нибудь придумать и отчаянно ищет нужные слова.
— На главной дорожке машин не было. Стоял только старый седан — этот «паккард» — на боковой дорожке. У крыльца задней двери.
— Машина Уилсона, понятно. А когда вы туда вернулись около девяти, неужели пробыли там всего несколько минут? Я же видел, как вы выбежали оттуда — помните? — в восемь минут десятого.
— Я... так думаю.
— Когда вы вернулись в девять, «паккард» все еще, разумеется, стоял там же; но была ли еще другая машина на другой дорожке?
Андреа поспешно ответила:
— Нет. Нет. Никакой машины.
— И вы говорите, — неумолимо продолжал задавать вопросы Билл, — что внутри хижины никого не видели ни в первый раз, ни во второй?
— Никого. Ни души. — Девушку с трудом можно было расслышать. В то же время она подняла глаза, и в них была такая боль и мольба, что Билл немного изменился в лице.
— Вы не видели автомобильных следов на главной дорожке во второй раз?
— Я не помню.
— Вы в своих показаниях утверждали, что, приехав раньше времени, выехали на Ламбертон-роуд в сторону Кэмдена и ездили около часа. Вы не припомните, не встречался ли вам двухместный «форд», который вела женщина в вуали, в первый раз или на обратном пути во второй?
— Не помню.