161394.fb2 Дороги рая - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Дороги рая - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Кертис перебрался в соседнее кресло, а Джейсон занял его место. Уверенно и привычно он запустил двигатели. Слейдер пошел вверх с ускорением, двойная перегрузка навалилась на плечи людей.

- Узнаю экстра-старт алмазного пилота, - пробормотал Кертис. - Я такое видел в фильмах о подвигах вашей эскадрильи. Там всё правда?

- В основном, - небрежно ответил Джейсон, круто наклоняя машину для разворота. - Кроме текущих трудностей. Как правило, это не происки злобных диперов, а нехватка у интендантов зубных щеток или хроническая засоренность туалетов в казармах. В фильмах этого не показывают, да?

- Кто такие диперы? - вмешалась Юля, крепко державшаяся за подлокотники из-за маневров Джейсона. - Кажется, я уже слышала это слово.

Кертис в изумлении воззрился на неё, но Джейсон, как всегда, нашёлся, хотя и не лучшим образом.

- Юля выросла на отсталой планете, - сымпровизировал он. - Дефицит обучающих блантов, допотопная техника связи и вечные локальные конфликты. Результат - пробелы в знаниях даже об элементарных вещах... Зато кое в чем другом она нас обоих заткнет за пояс. Например, в управлении паровозами.

Юля укоризненно посмотрела на Джейсона, а он моргнул как ни в чем ни бывало и состроил такую смешную гримасу, что сердиться на него стало невозможно.

- Паровозы - это транспортное средство на твоей планете? - спросил Кертис Юлю.

- Они самые, - отозвался за неё Джейсон. - Юля, диперы - это низшие расы Галактики, иногда гуманоидные, но чаще нет. В отличие от форсеров, высших, то есть нас и стрэглов. Это такие четырёхрукие... Меняют цвет шерсти...

- Я видела стрэглов, - неожиданно заявила Юля.

- Как! Но ты говорила...

- Там... Во время полёта... Из моего мира... Я как будто побывала на планете стрэглов...

Джейсон задумчиво кивнул, а Кертис, хотя и не очень-то понял Юлино "как будто", резонно счёл, что они говорят о своём и его это не касается.

- Теперь внимательно, - Джейсон резко уменьшил скорость слейдера. Спаркл ярко-жёлтый, увидим. Смотри в оба, Кертис!

- Вон он, - сказал Кертис.

- Где?

- Там.

- Точно.

Слейдер пошел на посадку и приземлился возле спаркла - пришлось наклонить его, чтобы он уместился в ущелье. Прикосновением к сенсору Джейсон открыл люк.

- Иди за сумочкой, - его голос вытряхнул Юлю в реальность из паутины раздумий.

- А ты ничего не хочешь взять в багажнике?

- Нет, в доме на базе всего полно... Если ты не брала с собой пластинки!

- Они в доме.

- Хорошо, а виски?

- Я взяла только одну бутылку, - Юля сконфуженно уставилась под ноги.

- Её хватило, - иронично констатировал Джейсон.

Красная как помидор, девушка пулей вылетела из слейдера.

- Что за история? - Кертиса разбирало любопытство.

- Да раскопали мы пещеру, вот эту самую... А там оказался запас виски лучшего сорта из всех, какие я пробовал в жизни! В школе напоили сержанта... В общем, меня посадили на гауптвахту, девушка вернулась сюда, завела паровоз - уж не знаю, как у неё получилось...

- Такой, как у них на планете?

- Точно такой, - подтвердил Джейсон.

- Так чему тут не получиться? Она их знает.

- Гм... Да. Ну вот, паровозом этим она снесла ворота базы и генератор запирания поля...

- Джонг! Такого в фильмах тоже не показывают.

- Вот так-то...

Возвратилась Юля со своей белой сумочкой.

- Можем лететь в Торнфилд-Гарденс, - сказал Джейсон, а Кертис смотрел на Юлю почти так же, как раньше на пилота эскадрильи "Алмазный крест".

9

Паровоз все ещё нелепо громоздился за воротами базы, но сами ворота уже восстановили, и рядом красовалась новая генераторная будка. Джейсон мимолётно подумал о том, сколько загадок задаст этот паровоз ученым, если политики не разрежут его на металлолом от греха подальше...

Не будучи уже инструктором школы и подчиненным сержанта Бастера, Джейсон проигнорировал формальности, провёл слейдер высоко над забором и посадил прямо у дома. Едва утихло гудение двигателей и погасли огни на приборной панели, он повернулся к Монду.

- Кертис, у нас есть двадцать часов...

- Девятнадцать.

- Всё равно... Я намерен использовать их до последней секунды. Пошли ко мне, не торчать же тебе в слейдере. Есть отличное виски...

- О! - Кертис вскинул обе руки вверх. - Я должен только доставить вас на орбиту, на корабль. А если я угощусь твоим виски, на том же корабле с вами на Лембург и уеду...

Джейсон засмеялся и хлопнул его по плечу.

- Рюмочка не повредит под хорошую закуску. Пошли! Успеешь выспаться.

- Слушай, а тебя как будто совсем не пугает Лембург...

- Ещё как пугает, - вздохнул Джейсон. - Но разве, если я разрыдаюсь, Лембург станет гостеприимнее?

Трое направились в дом. Голодный и соскучившийся Чак с воем бросился под ноги Джейсону, а тот наклонился и потрепал его за ушами.

- Что, друг, летим на Лембург?