161406.fb2
- Альфи. Вы его, случайно, не видели?
- Он свирепствует где-то на танцплощадке, - засмеялась Тала. Ухаживает за какой-то венгерской баронессой. Не иначе как затащит ее вечером в постель.
Малко поблагодарил ее кивком головы и начал пробираться к танцующим. Заведение ему определенно нравилось. Мягкий интерьер, женщины в богатых нарядах, мужчины - все как один джентльмены. Или, вернее, почти все, но это, впрочем, не столь важно.
Граф Альфред фон Виндкратц - или просто Альфи - как раз склонил аристократическую лысину к изящной белокурой головке своей спутницы. Малко положил руку ему на плечо. Граф поднял глаза, прервав фразу на полуслове.
Как и все венские аристократы, он одерживал любовные победы главным образом благодаря своему красноречию. Жертву забрасывали комплиментами и банальностями, пока она не соглашалась на что угодно, лишь бы остановить эту лавину слов.
- Малко! Какой приятный сюрприз! А я-то думал, ты в Америке, у дикарей...
- Только что от них.
Альфи взял на себя церемонию знакомства. Декольте молодой баронессы действительно подавало большие надежды.
- Ты здесь один? - спросил Альфи.
- Да. Я кое-кого ищу.
В глазах графа загорелся огонек любопытства:
- Какое-нибудь прелестное создание?
- Наоборот. Толстое и отвратительное существо. Вряд ли оно сюда часто приходит. Но у тебя ведь столько знакомых...
Альфи был для принца последней надеждой. Малко уже избороздил вдоль и поперек всю Вену, но так и не нашел ни малейших следов Стефана Грельски.
Граф сразу погрустнел от разочарования, но все же извинился перед своей спутницей и сказал:
- Давай-ка отойдем, дорогой. Я тебя чем-нибудь угощу.
До того момента, когда зазвенели бокалы, никто из них не произнес ни слова. Малко заметил, что у Альфи усталый вид. Видно, для настоящего австро-венгерского графа было не Бог весть какой честью содержать ночной клуб, пусть даже первоклассный. Альфи являлся одним из двух владельцев "Плейбоя". Ту часть его наследства, которую мать не успела проиграть в карты, отобрали в свое время русские. Благодаря своему дедушке, павшему смертью храбрых в битве за Фрибур, Альфред еще был вхож в светское общество. Жениться он не спешил, хотя немало девушек из богатого венского сословия уже принесли ему в дар свою невинность. Они не боялись возможного скандала, поскольку знали, что имеют дело с воспитанным мужчиной, умеющим хранить тайну. Кстати, о тайнах и о воспитанности: Альфред понимал, что на восстановление фамильного замка Малко уходят огромные деньги, но никогда не спрашивал, где тот их берет. У благородных людей это не принято.
Биография Альфи тоже не отличалась безукоризненностью. С Малко их роднило то, что оба занимались неподобающим для аристократов делом. В этом они были не одиноки: Гуго де Габсбург держал пивную, Курт фон Хазель, будучи художником-декоратором, в свободное время чуть-чуть шпионил...
- Ты знаешь человека по имени Стефан Грельски? - спросил Малко. Здоровенный такой. И жена ему под стать.
- Грельски... - Альфи задумчиво посмотрел на искрящийся бокал. Кажется, он питает слабость к молоденьким девочкам, твой Грельски. Если это, конечно, тот самый. "Мой" продает редкие металлы. Он что-то вроде коммивояжера.
- Ты знаешь, где он живет?
- Нет. Но вот что: сходи в "Рейсбар" и скажи, что ты от меня. Там должны знать. Это рядом.
Малко не успел поблагодарить: в клуб ввалилась целая толпа посетителей, и граф с дежурной улыбкой на лице помчался им навстречу. На мгновение принцу стало его жаль. "Лучше уж быть элитарным агентом", подумал Малко.
Он прошагал по насквозь прокуренному нижнему этажу и вышел на холодную улицу. "Рейсбар" находился в двух шагах, за углом. Он служил прикрытием для самой мощной в Вене сети проституток и не упоминался в туристических справочниках.
За стойкой дремал бледноватый бармен. Двое неряшливо одетых мужчин играли в углу в йан - японские кости. Малко подошел к стойке.
- Я друг Альфи. Мне нужен Стефан Грельски. Бармен задумался.
- Его нет, - глухо вымолвил он наконец. - Давно не приходил.
- Вы знаете, где его можно найти? Наступило молчание, мрачное, как австрийский туман. Затем позади Малко раздался хриплый голос:
- Если вы его знакомый, то должны сами знать, где он живет.
Это прозвучало вполне логично. Малко обернулся и встретился глазами с одним из игроков в йан. Его взгляд был почти враждебным. Густые черные брови, сросшиеся на переносице, торчащий в зубах окурок, пиджак, густо усыпанный пеплом. Картину дополняли грязные руки и давно не стиранная рубашка.
Малко вынул из кармана пачку банкнот и протянул ему бумажку в сто шиллингов:
- Я потерял его номер телефона.
Лицо игрока расплылось в понимающей улыбке.
- А, это другое дело! Якоб, посмотри-ка в блокноте. Там, по-моему, есть номер господина Стефана.
- Ну, есть, - неохотно отозвался бармен. - Но знаете, господин Стефан не любит, когда его беспокоят. И к тому же, его часто не бывает дома.
Малко снова показал игроку пачку банкнот. Тот еще больше оживился:
- Якоб, позвони господину Стефану сам. А потом передай трубку этому господину. Так будет лучше.
Якоб снял трубку стоявшего под стойкой телефона и начал набирать номер. Прислушиваясь к щелчкам телефонного диска, Малко запоминал цифры: 8,3... (тринадцатый - западный - округ, район богатых особняков). 9,5,3,2...
Послышались длинные гудки. Пять, шесть...
- Его нет, - сказал Якоб и огорченно повесил трубку. Из рук в руки перешел еще один стошиллинговый билет. - Заходите еще. Извините, мы незнакомым людям номера телефонов не даем.
Малко вежливо поклонился и вышел. Игра в йан возобновилась.
"Ягуар" снова успел покрыться слоем снега. Малко устроился на кожаном сиденье, закрыл дверцу и переписал в блокнот "перехваченный" номер телефона. Да, Грельски вряд ли станут его дожидаться. Возможно, сейчас они уже подъезжают к Москве...
На Картнерштрассе он остановил машину у телефонной будки и за один шиллинг получил следующую информацию: записанный им номер соответствует адресу "Винцерштрассе, 28", тринадцатый округ Вены, Хитцингер.
Вернувшись в машину, Малко посмотрел на карту города. Винцерштрассе была маленькой улочкой, пересекавшейся в за-падной части города с Хитцингерштрассе.
Он было пожалел, что не взял с собой Кризантема, однако расследование, подобное тому, что он затеял, лучше было проводить в одиночку. К тому же у Кризантема оставалось немало дел в замке.
Спустя десять минут Малко повернул на Винцерштрассе. Улица больше напоминала сосновый лес. Лишь иногда между деревьями виднелись просторные неосвещенные коттеджи. Шоссе покрывал толстый слой снега, и когда Малко нажал на газ, чтобы въехать на гору, "ягуар" развернуло поперек дороги. Он оставил машину на обочине и дальше направился пешком.
Дом номер 28 оказался по счету шестым. Это была довольно некрасивая современная двухэтажная вилла, стоявшая посреди небольшого сада. Она выглядела мрачной и заброшенной.
Малко нажал на ручку ворот. Ворота открылись без малейшего скрипа. По соседству с домом располагался закрытый гараж. Снег был нетронутым везде, даже перед воротами. Никаких следов в саду. Малко вытащил из-за пояса пистолет и опустил его в карман синего кашемирового пальто. Прошагав по аллее к крыльцу, он позвонил.
Ответа не было. Малко позвонил снова, приложив ухо к холодной двери. В доме стояла тишина. Он подождал около трех минут, не снимая пальца с кнопки звонка, затем повернул рукоятку. Дверь отворилась. Малко живо отскочил в сторону. Здесь явно пахло ловушкой, но отступать было уже некуда.