Улётная подмена - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Глава 38

Канада, Уотерлу

Звездное одеяло медленно сползло к небосклону, позволив ночной дымке раствориться в чистоте и свежести утренней прохлады. Тонко заголосили проснувшиеся птицы, и родился новый день.

Потянувшись, Линкея открыла глаза, поморгала и улыбнулась. Ее голова лежала на горячей обнаженной груди тихо посапывающего Рейнольда. Сильнее прижавшись к крепкому мужскому телу, принцесса Эйлинкеля дала себе еще минуту, чтобы насладиться интимным моментом. Вспоминая проведенную с Рейнольдом ночь во всех красках, Линкея чувствовала себя счастливой как никогда раньше. Этот любовник оказался не только ненасытен, но и горазд на эксперименты, а фантазия у него хоть отбавляй.

Игриво пробежавшись пальцами по рельефам его живота и груди, Линкея положила ладонь на мягкие черные волоски и приподняла голову. Глубоко вздохнув, Рейнольд проснулся и, потерев глаза, взглянул на Линкею.

— Привет, кошечка, — с сонной хрипотцой прошептал он, улыбнувшись. — Давно ты за мной наблюдаешь?

— С нашей первой встречи, — ответила она, кончиком пальца водя вокруг мужского соска.

— Не надо, — засмеялся Рейнольд. — Щекотно.

Линкея склонилась и поцеловала его. Толком не поспав, она все равно была полна сил и бодрости. Рейнольд ответил на поцелуй. Обняв Линкею, он подмял ее под себя и стал губами и языком ласкать ее шею. Зазвонивший на его мобильнике будильник отвлек их от любовной утехи.

— Caramba![1] — выругался Рейнольд, перелезая на водительское место. Отыскав гаджет под сиденьем, он отключил его и вернулся к Линкее. Тяжело вздохнув, Рейнольд безрадостно произнес: — Пора возвращаться в Уотерлу. Эктор не простит мне прогул. Впрочем, как и Дюран — тебе.

— Все равно мне не нравится эта работа, — ответила принцесса, натягивая на себя помятое платье.

— Неужели? Совсем недавно ты злилась из-за того, что я отвлекаю тебя от подготовки к экзаменам.

— Андрэ бабник. — Линкея влезла в платье и занялась расчесыванием волос пальцами. — Когда он предложит мне повышение или премиальные через постель — вопрос времени.

Рейнольд, не ожидавший подобной прямолинейности, взволнованно сглотнул и, нахмурившись, спросил:

— Что?

— Он пялился на мою попу, — спокойно ответила Линкея. — И он спит с Джоанной.

— Что? — еще удивленней повторил Рейнольд.

Она переползла на переднее сиденье и начала обуваться.

— Это же очевидно. Она смеется при нем по поводу и без. Расстроилась из-за отъезда Элис, потому что знает, что Андрэ будет требовать от нее близости на завтрак, обед и ужин, пока его супруга не вернется.

Рейнольд застегнул ширинку джинсов и ремень, надел майку и, обувшись, сел за руль. Опустив стекло, он нервно закурил. Выпуская струи дыма на улицу, он размышлял над услышанным и, очевидно, пытался подобрать слова.

— Ты же знаешь, Джоанна сирота, — наконец проговорил Рейнольд. — У нее нет должного образования. Она снимает комнату. Молодой девушке очень тяжело выживать в одиночку. Если Андрэ — выход из ее трудного положения, то не нам ее судить.

— Хорошо, — улыбнулась Линкея, накручивая белокурый локон на палец. — Тогда я тоже с ним пересплю, чтобы не сдавать экзамен.

Подавившись сигаретным дымом, Рейнольд закашлялся.

— Он привлекательный мужчина и наверняка искусный любовник, — продолжила она, намеренно распаляя Рейнольда.

— Сегодня же уволишься! — грозно сказал он, откашлявшись и заведя минивэн.

Линкея хихикнула:

— Неужто ты видишь в Андрэ конкурента?

Рейнольд выбросил в окно недокуренную сигарету и тронул машину с места.

— Мне не нравится твоя интонация, и я не хочу, закручивая гайки, думать о том, как этот подлец глазами раздевает тебя.

— Ревнуешь? — промурлыкала Линкея, дотянувшись до волос Рейнольда. — Не бесись. Он не в моем вкусе.

— Как-то не особо обнадеживающе, — проворчал он. — То есть будь он достойным соперником, ты честно бы в этом призналась?

Линкея убедилась, что Рейнольд не из тех мужчин, которые готовы делить свою женщину с кем бы то ни было. Если Лен и Йен к этому вопросу подходили лояльно, то Рейнольд был весьма категоричен: моя и точка!

— Я дорога́ тебе? — прямо спросила она.

— Конечно! — выпалил он, выводя машину на шоссе. — Все, не хочу продолжать этот жуткий треп!

— Ты говорил, что я изменилась. Какая я нравлюсь тебе больше?

Рейнольд засмеялся и, покачав головой, ответил:

— Я не хочу обидеть тебя, Мик. Особенно после сегодняшней ночи.

— Я не обижусь, — мягко настаивала Линкея.

Для искреннего ответа Рейнольду понадобился глубокий вдох.

— Та Мик, что бросила мне вызов. Та, что заставила меня стоять у ее дома и ждать, пока в окне ее комнаты погаснет свет, и вынуждает скучать меня через минуту после нашего расставания. Та, что расшевелила Джаспера. И та, что… подарила мне самую обалденную ночь в моей жизни. — Он взглянул на замершую Линкею. — Ты просила правду. Мне неинтересны мелодрамы, я не люблю театр, мне неуютно в ресторанах, и я ненавижу образцовый порядок.

Изумленно поморгав, она улыбнулась. Рейнольд говорил о ней. Не о Микаэле, а именно о ней — о Линкее! Это не могло не радовать.

— Следи за дорогой, — произнесла она, переведя взгляд в окно.

Глядя на мелькающие пейзажи полей и пролесков, Линкея с подкравшейся грустью размышляла о том, в какую историю влипла. В Эйлинкеле, куда ей требовалось вскоре вернуться, у нее остались Лен и Йен и ждал нежеланный брак с ненавистным Аланнарвальдом. Жизнь, обреченная на беспросветную безысходность. А здесь у Линкеи появился мужчина, околдовавший ее уже в момент их знакомства. И этот мужчина только что признался ей в своих самых теплых чувствах.

Просьба бабушки Микаэлы не играть с Рейнольдом все чаще всплывала в памяти, вызывая неприятное жжение в груди.

Уотерлу еще просыпался, поэтому пробок на дорогах пока не было, и минивэн быстро проскочил по обычно самым загруженным улицам. Рейнольд припарковался у дома Микаэлы и посмотрел на Линкею. Маняще улыбнувшись, она вкрадчиво спросила:

— Будешь сидеть здесь?

— Да… Я… не готов встречаться с Лилит.

— Боишься ее? Она доверяет тебе.

— Думаешь?

— Знаю! Разве она хоть раз побеспокоила нас за всю ночь? — Линкея открыла дверь и вынырнула на улицу.

Рейнольд тоже вышел из машины, но повис локтем на двери и нерешительно сказал:

— Наверное, она утомилась, и ей было не до нас. У нее хватает хлопот с поисками…

— Идем! — Линкея оббежала минивэн и, взяв Рейнольда за руку, потянула во двор. — Доброе утро, миссис Смит! — поприветствовала она копошащуюся в своем саду соседку. — Зря беретесь за лейку. Будет дождь.

Женщина выпрямилась и недоверчиво покосилась на влюбленную парочку.

— С чего ты взяла, что будет дождь? — удивился Рейнольд. — Синоптики прогнозировали облачность без осадков.

— Пахнет дождем. Не чувствуешь? — Линкея пожала плечами и вбежала по ступенькам на террасу.

Семейство Микаэлы завтракало, когда она ввела в дом гостя. Лилит, выйдя из столовой, засветилась счастливой улыбкой.

— Я начала волноваться, — призналась она. — Собиралась звонить. Завтракать будете?

— О, нет-нет, — отказался Рейнольд, вероятно, знакомый с кулинарными шедеврами Лилит. — Мы торопимся. У нас с Эктором большой заказ. Да и Мик опаздывает. Она переоденется, и мы поедем.

— Я рада, что вы вместе, — не выдержав, сказала она.

Линкея и Рейнольд переглянулись, улыбнулись и направились на второй этаж.

— Посидишь тут, пока я умоюсь? — Линкея ввела Рейнольда в комнату Микаэлы и, подойдя к креслу, взяла с его спинки полотенце и халат.

Он, разинув рот при виде коробок с собранными вещами, молча кивнул.

Принцесса Эйлинкеля потратила на утренний туалет несколько минут, решив не принимать душ и уж тем более ванну. Возвратившись в комнату, она застала Рейнольда сидящим на кровати. Он разглядывал фотографии из альбомов, накануне оставленных здесь Линкеей, и улыбался.

— Ты что, решила избавиться от старья? — поинтересовался он, откладывая фотоальбомы. — Их тоже выкинешь?

— Здесь скопилось много лишнего, — ответила Линкея, продефилировав к комоду и вынув из него свежий комплект белья и шорты с футболкой, купленные вчера бабушкой. Скинув с себя халат и оставшись в чем мать родила, она без капли смущения принялась одеваться в присутствии Рейнольда.

— Ты издеваешься? — вмиг тяжело задышав, произнес он.

Линкея надела белье, подкралась к нему и, коленями упершись в мягкую постель, села на Рейнольда. Обвив его шею руками, она зарылась пальцами в волосах на его затылке и прошептала:

— Начистоту, мне нравятся рисковые мужчины. Те, что знают, чего хотят, и добиваются этого. Те, что чтят семью и традиции, но не приносит себя в жертву ради них. И меня тошнит от порядка. Я на дух не переношу день, похожий на предыдущий. Жизнь должна быть разной. Я люблю глупить, ошибаться, бросаться в омут с головой, не задумываясь о последствиях. Но именно так я чувствую себя живой. От правил и рутины я увядаю. Вот, теперь и ты знаешь, какая я.

Рейнольд на полминуты окаменел, а потом, глядя Линкее в глаза, произнес:

— Выходи за меня.

[1] Caramba! (исп.) — Черт возьми!