Улётная подмена - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 50

Глава 49

Нахваленное кафе ничем не выделялось среди обычных закусочных и пиццерий — простое, но на совесть чистое, в отличие от придорожных забегаловок. Пожалуй, главной причиной этой черты было его соседство с городской клиникой и расположенность в центре Уотерлу. В остальном же — самообслуживание, кабельное телевидение, духота (владелец либо намеренно не включал кондиционеры, экономя на электроэнергии, либо ошибочно считал, что запах кухни придает его заведению домашний уют).

Микаэла заказала кофе и бутерброд, а Джоанна только стакан лимонада со льдом. Так как они были первыми и пока единственными посетителями, заказ получили быстро. Заняв столик у большого окна, подруги переглянулись и одновременно вздохнули.

— Ну? — Джоанна забарабанила ладонями по столу.

Микаэла подняла вверх палец, как бы прося немного времени, надкусила бутерброд и, пожевав, застонала:

— Вкуснотища.

— Ты говоришь так обо всем, что приготовлено не Лилит, — подметила Джоанна и, языком поймав коктейльную соломинку, высосала полстакана лимонада.

Микаэла уплела все до последней крошки, выпила кофе и, взяв еще один, наконец приготовилась к долгому, серьезному и странному рассказу о своем улетном путешествии в параллельный мир. Как только она заявила, что последние дни под ее именем по Уотерлу болталась ее без вести пропавшая сестра, Джоанна вытаращила глаза и почти перестала дышать. Микаэла часто не понимала подругу, поэтому не могла с уверенностью сказать, верит та ей или нет, но она не перебивала, что позволяло Микаэле рассказывать не торопясь и во всех подробностях. Она ожидала, что как только поставит точку, Джоанна начнет скептически восклицать, что это выдумка, такого не бывает, и вообще у Микаэлы психическое расстройство, тем более есть в кого. Ничего подобного не произошло. Джоанна допила лимонад, и когда соломинка зафыркала, отодвинулась от стакана.

— А рыцарь-блондинчик там был? — спросила она.

— Кхм… — кашлянула Микаэла. — Меня едва не убили, я стреляю энергетическими шарами, а тебя интересует есть ли там блондины на конях? Не знаю! Я не заглядывала под шлемы к шерлугам. — Ей стало даже чуточку обидно от того, что Джоанна толком не сочувствует.

— А Йен?

— Нет, он не блондин! — Микаэла нахмурилась и начала свирепеть. — Джо, о чем ты думаешь?!

— Он симпатичный?

— Ему всего восемнадцать. И он мой кузен!

— Крис Хемсворт младше Эльзы Патаки. Это не помешало им завести троих детей. Или я слишком чудна для твоего брата? — Надо отдать должное, киноманка Джоанна была из отходчивых и необидчивых. — Ладно, извини. Мне кажется, что вот-вот ты скажешь мне: «Та-дам! Я тебя разыграла, а ты так легко повелась!»

— Не скажу.

— Тогда это охренеть как круто! — Джоанна сказала это так громко, что привлекла внимание официантки у стойки для раздачи. — Телепортация, параллельные миры, королевства, мифические существа… Мик, — она понизила голос и подалась вперед, — ты понимаешь, что предания не плод воображения спятивших астрологов с богатой фантазией? Все это существует.

— Я-то понимаю. Теперь. А ты понимаешь, что радоваться нечему? — Микаэла подняла руку и указала на перстень. — Он принадлежит королеве Эллиаде и сейчас должен красоваться на пальце Линкеи.

— Не волнуйся, ради такой вещицы королевские задницы снова откроют портал.

— Надеюсь, — вздохнула Микаэла и сделала глоток остывшего кофе.

— Не могу поверить, — продолжала потрясенно бормотать Джоанна, разглядывая подругу так, будто та только что вернулась с другой планеты. — А тот принц… Алан… как он тебе? — Она игриво подмигнула.

Микаэла не сдержала смущенной улыбки и ответила:

— Трудно сказать. Правильный, умный, сдержанный, благородный, ценит искренность и честность.

— В точности как ты, — вяло сравнила их Джоанна. — Ты влюбилась, да? По глазам вижу, что втюрилась.

— Это невозможно. — Микаэла отмахнулась, пряча свои чувства за ширмой противоречий. — Расскажи-ка, что от моего имени успела натворить здесь Линкея?

— Оу… — Подруга замялась. — Ездила с Рейнольдом за город на уличный дэнс-баттл, в выходной гуляла с ним и детьми в парке, потом ужинала у Эктора и Лурдес, со скандалом уволилась из клиники, а вчера вечером… Не буду врать, я ничего не знаю. Может, Лилит скажет больше.

— Да уж. Я представляла, что мое возвращение будет похоже на приезд с уик-энда в деревне, а на деле я словно попала в еще одну параллельную вселенную.

— А какой мир круче? — улыбнулась Джоанна. — Наш или тот?

— Джо!

— Что? Все надо обсудить!

— Один из моих кузенов превращен в собаку, на подходе второй. Леса Эйлинкеля кишат торлугами, а Линкея отказывается выходить за Алана, что повлечет за собой войну. Как думаешь, какой мир круче?

— Естественно, тот!

— Тогда зачем спрашиваешь?

Джоанна засмеялась, отчего не сдержалась и Микаэла.

В кафе вошла возбужденная Лилит. Оглядевшись, она взяла курс в сторону их столика, и веселость с Микаэлы будто рукой сняло.

— Вот вы где! — Лилит остановилась рядом и протянула дочери мобильник. — Я вас всюду ищу!

— Надо же, — проворчала Микаэла, забрав гаджет. — Ты искала меня.

По кому она точно не соскучилась за эти дни, так это по матери.

— Не язви, Мик! Рейнольд очнулся!

Они с Джоанной взглянули на Лилит, а потом друг на друга.

— Сработало, — прошептала Микаэла. — Джо, это магия.

— Не знаю, что это за магия такая, — продолжила Лилит, — но доктор в явном шоке. Сейчас Рейнольда осматривают. Похоже, ему даже не понадобится последняя операция.

— Надо навестить его, — подсказала Джоанна, беря свою сумку.

— Э-э-эм… — Лилит виновато потупила взор себе под ноги. — Вряд ли вам позволят.

— Я не о себе. Микаэлу-то должны пустить!

— Дело в том, что… Рейнольд… Он…

Микаэла откинулась на спинку стула, скрестила руки на груди и, с подозрением сощурившись, спросила:

— Зовет некую Линкею?

Лилит резко подняла лицо:

— Да!

— Хорошо, что он знает.

— О чем? — недоумевала мать.

Микаэла выдвинула для нее стул и кивнула:

— Садись. Нам о многом нужно поговорить.