161642.fb2
? Какой пантомимы? ? он смотрел на меня явно недружелюбно.
Я показал сигаретой через улицу.
? Этот нервный тип в окне. Сначала по номеру моей машины узнал в автоклубе мою фамилию, потом посмотрел в телефонной книге, кто я такой, а потом, значит, позвонил в полицию. Что бы это все могло значить?
? Покажите-ка сначала ваши права! Теперь и я ответил ему твердым взглядом.
? Вы всегда начинаете с одного и того же хамского тона? ? спросил я.? Как видно, это ? единственное удостоверение личности, которым вы пользуетесь!
? Если ты, парень, вздумаешь грубить, то придется расплачиваться собственной шкурой!
Я повернул ключ зажигания и нажал на стартер. Мотор тихо заурчал и завелся.
? Выключите мотор! ? сказал он злым голосом и поставил ногу на подножку машины.
Я повернул ключ и откинулся на сиденье.
? Черт возьми, хотите, чтобы я вас выволок и посадил на асфальт?
Я протянул ему свой бумажник. Он вытащил из него мои водительские права и начал их рассматривать. Потом изучил фотокопию лицензии. С презрительной миной он затолкал все обратно в бумажник и вернул его мне. Я убрал бумажник на место. Его рука опустилась в карман и вынырнула с сине-золотым полицейским жетоном.
? Дегамо, лейтенант уголовной полиции.? Голос у него был низкий, грубый.
? Рад с вами познакомиться, лейтенант,? сказал я.
? Не разговаривать! Отвечайте, почему вы шпионите за домом доктора Элмора?
? Я не ?шпионю? за домом доктора Элмора, как вам было угодно выразиться, лейтенант. Я никогда не слышал о докторе Элморе, и у меня нет причин следить за ним.
Он поднял голову и сплюнул. Видно, у меня сегодня такой день, что приходится иметь дело исключительно с верблюдами.
? Тогда чего вы здесь шныряете? Нам не нужны ищейки. В нашем городе мы можем обойтись и без них!
? Действительно? Как интересно!
? Да, действительно. Так что выкладывайте правду, без уловок. Или, может, хотите отправиться со мной в полицию и попотеть под сильным прожектором?
Я не ответил.
? Вас наняла ее семья? ? спросил он. Я отрицательно покачал головой.
? Тут недавно один попытался. Но закончил в тюрьме, мой милый.
? Держу пари, это ? славная шутка,? сказал я.? Только хотелось бы понять, в чем ее соль. Кто попытался, что попытался?
? Попытался его шантажировать,? сказал он.
? Обидно, что я не знаю, как это сделать,? сказал я.? Ваш доктор, по-моему, твердый орешек, не очень-то пригодный для шантажа.
? Подобными отговорками вы не отвертитесь!
? Хорошо,? сказал я.? Попробую изложить в другой форме. Я не знаю доктора Элмора, никогда о нем не слыхал, и он меня не интересует. Я приезжал навестить приятеля, сижу и любуюсь красивым видом. А если я даже занят чем-нибудь другим, то вас это все равно не касается. Если такое объяснение вас не устраивает, то советую съездить в Лос-Анджелес, в Главное полицейское управление, и поговорить с дежурным офицером.
Он тяжеловесно переступил ногой на подножке машины, и на лице его отразилось сомнение.
? Честно? ? спросил он неуверенно.
? Честно.
? Ах, черт бы его побрал, этого спятившего дурака! ? воскликнул он вдруг и посмотрел через плечо на дом.? Ему самому надо показаться врачу.? Лейтенант рассмеялся, но в его смехе не было и тени веселья. Он снова провел ладонью по своим пепельным волосам.
? Ладно. Проваливайте! ? сказал он.? И держитесь подальше от нашего города, понятно? Тогда не наживете себе врагов.
Я снова нажал на стартер. Когда мотор завелся, я спросил:
? Как поживает Ал Норгард?
Он посмотрел на меня, округлив глаза.
? Вы знаете Ала Норгарда?
? Да. Пару лет назад мы с ним расследовали одно дело, здесь, у вас. Он был тогда начальником полиции.
? Теперь он работает в военной полиции. Я бы и сам не прочь был туда перейти,? сказал он с горечью. Уже уходя, он вдруг снова резко повернулся ко мне.? Живо, уматывайте! Пока я не передумал.
Тяжело ступая, он снова пересек улицу и вошел в ворота дома Элмора.
На пути к городу я прислушивался к своим мыслям. Они прыгали туда-сюда, как нервные руки доктора Элмора по краю гардины.
Добравшись до Лос-Анджелеса, я съел ленч и решил заехать к себе в контору, чтобы просмотреть почту. Потом я позвонил Кингсли.
? Я был у Лэвери. Он так ругался, что это было похоже на правду. Я попробовал пару раз задеть его за живое, но из этого тоже ничего не вышло. Думаю, что они поссорились и разошлись. Похоже, что он об этом сожалеет.
? Но тогда он должен знать, где она находится,? сказал Кингсли.
? Может знать, а может и не знать. Кстати, на улице, где живет Лэвери, со мной произошло довольно странное происшествие. Там стоят два дома: Лэвери и некоего доктора Элмора.
Я вкратце рассказал Кингсли о происшедшем. Он помолчал, потом спросил:
? Вы имеете в виду доктора Элберта Элмора?
? Именно.
? Некоторое время он был врачом Кристель. Много раз приходил к нам, когда... Ну, словом, когда она слишком напивалась. Мне показалось, что он слишком скор на руку в обращении со своим шприцем. Его жена... подождите, что-то там случилось с его женой... Да, верно, она покончила с собой.
? Когда?