161646.fb2 Женщина за колючей проволокой - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Женщина за колючей проволокой - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Но гостиная была разрезана приблизительно в одной трети своей длины заграждением из колючей проволоки, прикрепленной к металлическим прутьям. С другой стороны барьера около десяти молодых женщин велело болтали друг с другом, пили коктейли и хохотали. Очевидно, их совершенно не беспокоило, какое впечатление они производят со стороны. Казалось, они не обращали ни малейшего внимания на двух мужчин, вошедших в гостиную и на то, что Морли Иден громко сказал, разводя руками:

- Посмотрите только!

Иронично улыбаясь, Мейсон подошел к колючей проволоке и солидно встал на слегка расставленных ногах, засунув большие пальцы в проймы жилета. Вдруг одна хорошенькая рыжая девушка, с голубыми глазами, заметила его, посмотрела пристальнее и, подойдя к заграждению, спросила:

- Вы не Перри Мейсон, известный адвокат?

Мейсон подтвердил это кивком головы.

- Вот это да! Какого черта вы здесь делаете?

- В данную минуту я консультирую своего клиента. Могу я в свою очередь узнать, что вы здесь делаете?

- Я приканчиваю свой второй коктейль и готовлюсь выпить третий, ответила девушка. - Но я задумываюсь, что может быть это не слишком разумно, потому что когда я много выпью, у меня обычно трудности с шасси.

- И каков же повод для вашего маленького праздника?

- Понятия не имею... Вивиан пригласила нас, попросив придти в как можно более соблазнительных платьях. Я думаю, что во второй половине дома живет какой-нибудь приятель ее мужа и мы должны предупредить ее, если он будет делать нам авансы...

- А он уже делал вам авансы?

- Нет, пока нет. Но ведь вечер только начинается! - ответила со смехом красивая рыженькая девушка. - Он...

- Элен, что ты делаешь? - спросила другая женщина, подходя к изгороди.

- Я болтаю с Перри Мейсоном.

- Тебе же сказали, что нельзя заговаривать с...

- Да, с дружком твоего мужа. А это Перри Мейсон, адвокат. Ты что, не знаешь его? Я его страстная почитательница, я восхищаюсь всеми его делами! О, адвокат Мейсон! Я даже не представляла, что мне посчастливится когда-нибудь познакомиться с вами!

- Я полагаю, вы миссис Вивиан Карсон? - спросил Мейсон у второй женщины.

Она оценила его внимательным взглядом, прежде чем ответить:

- Да, я миссис Вивиан Карсон. Могу я спросить, что вы здесь делаете?

- Я пришел сюда изучить обстановку.

- Элен все испортила! Я...

- Следовательно, вы все-таки приготовили ловушку для мистера Идена?

- Не рассчитывайте убедить меня в чем-либо, что бы это ни было, господин адвокат!

- Успокойтесь, - улыбнулся Мейсон. - Я не собираюсь предательски ловить вас на слове. Я вообще не буду расспрашивать вас серьезно без вашего адвоката.

- У меня больше нет адвоката. Вы, без сомнения, сочтете это глупым с моей стороны, но так как мой адвокат не одобрял того, что я задумала...

- Следовательно, это были настолько плохие мысли? - не обидно рассмеялся Мейсон.

- Даже хуже, чем вы себе представляете! - парировала она с обворожительной улыбкой. - Но я вижу, ваш клиент незаметно приближается в надежде вмешаться в наш разговор. Будет лучше, если вы ему отсоветуете...

- Почему? Разве вы уже не разбили лед... предложив ему кофе сегодня утром? Или вы забыли?

- Нисколько, господин адвокат, так как это составляло часть моего плана. Даже самые свирепые мужики не могут утром после пробуждения устоять перед ароматом кофе. О да, я хорошо поняла решение суда. Только я могу позволить себе сказать или предложить ему что-то. Он не имеет права брать инициативу в свои руки, будь это по отношению ко мне, или по отношению к моим гостям. Если он это сделает, я немедленно сообщу судье, подписавшему решение Суда.

- Следовательно, - резюмировал ее слова Мейсон, - вы так ненавидите мистера Идена?

- Это своего мужа я ненавижу. И это единственное средство, при помощи которого я могу заставить его заплатить за все, что я перенесла по его вине.

Морли Иден вмешался в разговор:

- Извините меня, мистер Мейсон, но я...

- Нет, одну минутку! - тотчас же оборвал его Мейсон.

Но Иден настаивал:

- Полагаю, что с вами-то я могу разговаривать?

Глаза Мейсона заблестели.

- О, это пожалуйста, - заверил адвокат. - Вы ведь у себя, в своем собственном доме и, следовательно, у вас есть полное право разговаривать с кем угодно, кто находится по эту сторону колючей проволоки.

- Вы не могли бы передать заинтересованной даме, - попросил Морли Иден, - что я хотел бы жить в мире до тех пор, пока распря не будет улажена?

- Миссис Карсон, мой клиент хотел бы поставить вас в известность о том, что он не питает никаких враждебных чувств по отношению к вам.

- Вы могли бы объяснить ему, что удовольствие бесплатно лицезреть такую женщину как я, загорающую у бассейна, компенсирует в моих глазах неудобство иметь проволочное заграждение в гостиной. Добавьте, что если у него появится желание воспользоваться вышкой для прыжков в воду, которая находится с моей стороны, то я всегда приму его с удовольствием.

Вивиан Карсон бросила на Идена быстрый взгляд и тотчас же снова обратилась к Мейсону:

- Вы поступите правильно, если предупредите вашего клиента о том, что всякая попытка братания с врагом будет рассматриваться, как нарушение судебного решения и беспощадно караться.

- Скажите ей, мистер Мейсон, - воскликнул Иден, - что я никогда не считал ее врагом. Я очень хорошо понимаю те чувства, которые ею руководят, так же, как и всю меру несправедливости, которой она подверглась.

Вивиан Карсон, казалось, собралась вернуться к своим гостям, как вдруг она с изяществом танцовщицы сделала полуоборот и протянула руку между рядов колючей проволоки.

- Я прошу у вас прощения, мистер Иден, - сказала она. - Вы прекрасный человек. Я постаралась сделать вам жизнь невыносимой, а вы принимаете все это с улыбкой.

- Благодарю, миссис Карсон. Я еще более счастлив поцеловать вашу руку потому, что это не доставляет мне никаких неудобств до тех пор, пока ваша рука находится с моей стороны проволоки.

- Это вы верно подметили! - подтвердила улыбаясь молодая женщина. - И вот так, уступая эмоциям, я уничтожила добрую часть своего тщательно продуманного плана. Но я предупреждаю вас, мистер Иден, что остаюсь в полной решимости отомстить моему мужу. Тем хуже для вас, что вы оказались на линии огня!

- Я надеюсь, что эта маленькая встреча не будет занесена в протокол Суда? - вмешался Мейсон с улыбкой.

- Нет, потому что это я взяла инициативу разбить лед. Но даже при том, что ваш клиент такой очаровательный джентльмен, господин адвокат, эта проволока останется здесь. И я очень надеюсь, что эта проволока будет раздражать его до такой степени, что он предпримет энергичные шаги.