161673.fb2 Жесткая посадка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

Жесткая посадка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

— Думаешь, речь идет о настоящем мясе? — спросила Бонни, переставив корзинку с хлебом и салатницу на кухонный стол. — Это искусственный продукт. Его делают из сои.

Она недовольно посмотрела на дочь. Не хватало еще, чтобы Пол отказывался от мяса. Он и так слишком привередничает.

Жаклин подняла коробку и продемонстрировала матери этикетку:

— Выглядит очень натурально.

— Это только доказывает, как ловко они научились подделывать еду, — не сдавалась Бонни. — Можешь мне поверить, она не настоящая.

— А наш папа тоже был панком? — поинтересовался Пол.

— Уж кем точно не был твоей отец, так это панком, — улыбнулась Бонни. — Жаклин, принеси из холодильника бутылку «Пино гриджио».

— Ты слишком много пьешь, — нахмурилась Жаклин.

— С вами сопьешься! — воскликнула Бонни. — Принеси и открой вино.

— Я открою! — крикнул Пол и побежал к шкафчику, где лежал штопор.

Телефонный звонок заставил его изменить направление и броситься к аппарату.

В печи сработал зуммер, и Бонни достала два пластмассовых блюда с дымящимися макаронами.

— Эта папа! — объявил Пол.

— Дай я с ним поговорю, — попросила Бонни, протянув руку к трубке.

— Я хочу рассказать ему про свой футбольный матч, — заявил Пол.

— Нет, сначала поговорю я, — твердо возразила Бонни.

Пол неохотно передал ей трубку.

— Здравствуй, милый, — произнесла Бонни. — Сколько у тебя осталось времени?

— Ровно шесть минут, — ответил Карпентер. — Извини. Через пару дней выделят побольше.

На разделочном столе стоял маленький таймер, и Бонни поставила его на шесть минут. Пол посмотрел на время и насупился.

— Сможешь завтра прийти? — спросил Карпентер.

— Конечно. Что тебе принести?

— Только чистую одежду. Посмотри, у меня остались джинсы тридцать второго размера? А то тридцатого стали маловаты.

— Джерри...

— Знаю, любимая, но здесь нездоровая пища. Сплошные углеводы и крахмал.

— Мам... — заныл Пол.

Он показал на таймер, где осталось пять с половиной минут.

— Пол хочет с тобой поговорить, — сказала Бонни.

— У вас все в порядке? — спросил Карпентер.

— В последние три дня у дома стоит фургон телевизионщиков, — ответила Бонни. — Они думают, я дура.

— Не обращай внимания, — посоветовал Карпентер. — Если им некуда девать время, пусть стоят.

— DVD-плейер в спальне так и не работает. Вставляешь диск, а он сообщает, что его там нет. Что творится с этими машинами? Они считают себя умнее нас.

— Выброси его и купи новый. Дешевле заменить, чем отдавать в ремонт. В этих ремонтных мастерских настоящие грабители.

— Мам... — начал хныкать Пол.

Бонни протянула трубку сыну.

— У тебя девяносто секунд, потом передашь сестре.

Пол схватил трубку и принялся рассказывать отцу о футбольном матче, в котором участвовал накануне.

Бонни поднялась по лестнице и постучалась к Стефани. На двери был наклеен листок бумаги с печатной надписью: «ЧАСТНЫЕ ВЛАДЕНИЯ. ПРОСЬБА НЕ БЕСПОКОИТЬ». Внизу было приписано: «Это касается и тебя, Пол!» Бонни открыла дверь. Стефани сидела перед телевизором с приставкой «PlayStation-2».

— Стеф, звонит папа, — промолвила мать.

— Ну и что? — спросила Стефани, не отрывая взгляда от экрана. Игра относилась к классу «убей их всех», десятки монстров разлетались на мелкие кусочки.

— Ты могла бы с ним немного поговорить.

— О чем?

— Например, спросить, как у него дела. Сказать, что скучаешь.

— Мне некогда, мам.

— Стеф, ступай вниз и побеседуй с отцом. Немедленно.

— Дай мне перейти на следующий уровень.

— У него всего несколько минут.

— Значит, я побеседую с ним завтра.

Бонни посмотрела на свою упрямую дочь. Ей хотелось подойти и выдернуть из приставки провод, но она знала, что ничего хорошего из этого не выйдет. Начнутся слезы, угрозы, потом Стефани будет дуться целую неделю. Бонни закрыла дверь и тихо выругалась.

Когда она вернулась в кухню, оставалось всего три минуты, и Жаклин стояла за спиной брата, тыкая ему в спину ложкой.