161719.fb2 Жилец (= Арендатор смерти) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Жилец (= Арендатор смерти) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

- О... в разных местах, по-моему.

- Включая и это, когда мистер Баллантайн отсутствовал?

- Нет. Он приходил сюда только днем, когда точно знал, что Помпи здесь нет. Конечно, это было немного трудновато. Очень часто мы ели вместе, а если у него была работа, он мог заниматься ею здесь.

Инспектор оглядел комнату.

- Здесь?- уточнил он.

- Я имею в виду в кабинете Помпи.

- Но после смерти мистера Баллантайна капитан Илз жил в этой квартире, не так ли?

- Ну да,- беспечно ответила миссис Илз.- Но ведь это совсем другое дело, правда?

Маллет не стал высказывать своего мнения. Представления миссис Илз о правилах приличия были выше его понимания, и ему оставалось только радоваться, что разбираться в них - не его компетенция. Вместо этого он поднялся и спросил:

- А вы не покажете мне кабинет?

- Боюсь, там особенно не на что смотреть,- ответила миссис Илз.- Помпи никогда не держал здесь личных бумаг. Иногда он приносил из конторы документы для работы, но всегда забирал их с собой на следующее утро.

Они вошли в кабинет - маленькую, скупо обставленную комнату, которая являла собой разительный контраст с той, которую они только что покинули. На письменном столе не было никаких бумаг, не считая нескольких листов. На некоторых из них, как заметил инспектор, был проставлен адрес квартиры, на других - названия различных компаний, с которыми был связан Баллантайн.

- Конечно, я никогда не знала, какой работой он занимается,- продолжила миссис Илз.- Он хранил все свои бумаги в большом "дипломате", который всегда был заперт.

Маллет воздержался от вопроса, откуда ей об этом известно. Очевидно, Баллантайн никогда не рисковал со своей избранницей.

- Я вижу там пишущую машинку,- заметил он.- Мистер Баллантайн ею пользовался?

- Да.

- И капитан Илз тоже?

- Изредка.

- А могу я сейчас ею воспользоваться?- Он внимательно наблюдал за ней, когда произносил это.

- Да, конечно,- ответила она, явно удивленная его просьбой.

Инспектор взял лист бумаги с названием "Лондон энд империал эстейтс компани" и с грехом пополам, поскольку он не был большим мастаком по этой части, отстучал по памяти текст письма, заставившего его совершить поездку в Брайтон.

- Благодарю вас,- сказал он, когда закончил.- У меня к вам осталось совсем немного вопросов. Когда вы в последний раз видели мистера Баллантайна?

- За несколько дней до того... до того, как его нашли.

- Не могли бы вы сказать поточнее? В какой день недели это было, вы не помните?

- Во вторник или в среду, кажется... в среду, я почти уверена.

- Мы знаем, что он был жив в четверг и в пятницу той недели. Вы не видели его в какой-то из этих дней?

- Нет... в том месяце я очень мало с ним виделась.

- Может быть, вы получали от него какие-то известия?

- Нет.

- Благодарю вас. А теперь не будете ли вы так любезны сообщить мне, что мистер Дюпин делал здесь сегодня утром?

- Мистер Дюпин?

- Именно это я и сказал.

- Я... я, ей-богу, не знаю.- Ее голос дрогнул.- Он приходил увидеться с моим мужем. Они ушли вместе.

- Я это знаю,- строго произнес Маллет.- Но это не ответ на мой вопрос. Что они делали вместе?

- Я не знаю,- повторила миссис Илз с отчаянием в голосе.- Честно не знаю. Я... я бы и рада была узнать. Но он никогда мне не говорил.

- Ну а известно ли вам, так или иначе, что капитан Илз каким-то образом был связан с мистером Дюпином?

- Да.

- Как долго?

- Ну, по-моему, несколько месяцев. По меньшей мере, с прошлого лета.

- Вы не упомянули об этом только что, когда я вас спрашивал,- напомнил ей Маллет.

- Простите, я не думала, что это имеет какое-то значение,- последовал неубедительный ответ.

- Но это были какого-то рода деловые отношения, по всей видимости.

- Да, только бесполезно спрашивать меня, в чем они заключались, потому что я просто не в состоянии вам сказать. Он всегда был ужасно скрытен на этот счет. И это... это сильно меня пугало.

- А чего тут было пугаться?

Миссис Илз слегка поежилась.

- Дюпин,- пробормотала она.- В нем есть что-то ужасное. Я его до смерти боюсь.

Несколько минут спустя Маллет удалился, унося в голове свежие факты и впечатления, а в кармане - листок бумаги с напечатанным на нем текстом. В ходе дальнейших расспросов так и не удалось выудить у миссис Илз еще что-то относительно характера тех дел, которые были у ее мужа с Дюпином, и то, как она настаивала на своем неведении, убедило детектива в ее искренности. Ему удалось выяснить лишь одно, дело, в чем бы оно ни состояло, включало в себя какую-то поездку за границу, но куда или когда совершались поездки, она не могла или не пожелала сказать.

Из маленького кабинета Маллет вышел в коридор, ведущий к входной двери. Когда он оказался за дверью, колыхание юбок за углом сообщило ему, что насупленная служанка не настолько уж равнодушна к делам своей хозяйки, как ему показалось. Он нагнал ее в прихожей.

- Вы подслушивали под дверью, как я полагаю?- спокойно проговорил он.

- Да,- с вызовом ответила она.- И более того, я могу вам кое-что рассказать.