161757.fb2
- Прекрасно.
По сравнению с улыбающейся Антонией и ядовитая змея показалась бы мне милым дружелюбным созданием.
- Через пять минут Пит начнет ее обрабатывать, если я не позвоню ему и не сообщу, что вы переговорили с моим отцом и отказались от его задания.
Глава 6
Стоя рядом, две девушки являли собой приятный контраст: блондинка в белом платье с оборочками и брюнетка в черном облегающем платье с фестончатой каймой чуть выше колен. Выражения их лиц тоже были примечательны: "Этого не может быть", - читалось на физиономии Сэнди, в то время как Антония ухмылялась в высшей степени самоуверенно.
Я достал сигарету и, прикурив, внимательно посмотрел на "египтянку".
- Все дело в том, что мы посчитали вас мягкосердечным слизняком, Холман, резко бросила она. - Поверьте мне, если Пит примется за Джеки мало-мальски всерьез, ее карьере на телевидении - конец. С таким лицом можно будет сниматься разве что в фильмах ужасов.
- А что помешает мне впоследствии передумать? - спросил я.
- Вы хотите сказать, что не считаете себя обязанным держать слово? скривилась Антония. - Пит нарочно приехал и будет под рукой еще пару дней. Ну а потом у папы отпадет надобность в услугах частного сыщика.
- Очевидно, вам с Питом очень хочется заполучить этот миллион! - сказал я.
- Это не имеет никакого отношения к деньгам, - натянуто возразила мисс Кендалл. - Мой отец постоянно нуждается в защите от людей, подобных вам, а больше всего - от самого себя. Полагаю, у вас осталась еще пара минут, чтобы позвонить ему, прежде чем Джеки Лоррейн начнет рассыпаться на части.
Я глянул на блондинку и убедился, что глубокое изумление на ее лице сменилось легкой растерянностью.
- Мисс Гиббс, - самым деловым тоном начал я, - я хотел бы вам напомнить, что вы все еще работаете на меня. Прошу вас, сосредоточьтесь.
- Работаю на вас? - Она едва не поперхнулась. - Вот как?
- Конечно, - улыбнулся я, - если только вместо этого вы не предпочитаете быть моей чересчур пышной приятельницей - блондинкой.
- Чересчур пышной?
Надо было видеть, какой взгляд она бросила на Антонию!
- Я припомню эту шутку! Разумеется, мистер Холман, я по-прежнему работаю на вас.
- Прекрасно. - Я несколько раз одобрительно кивнул. - Тогда считайте, что вы сейчас на боевом посту.
Я подошел к телефону, снял трубку и набрал номер, в то время как Антония наблюдала за мной с нехорошей усмешкой. После третьего звонка ответил мужской голос.
- Ты когда-нибудь слышал о мексиканской ничьей? - спросил я самым задушевным тоном.
- Что?
- Будь у меня время, - усмехнулся я, - я бы с удовольствием поразмыслил, достанет ли у такого болвана, как ты, сообразиловки не прятаться от дождя в луже.
- Слушайте, Холман...
- Нет, это ты меня слушай, Пит! - Я повысил голос. - Ты держишь Джеки Лоррейн в ее собственной квартире и готов начать "обработку", не так ли?
- Точно! - Его голос окреп. - Если будет какая-то задержка, сразу говорю...
- А у меня здесь находится Антония, - перебил я, - и вот что я думаю: пусть победит сильнейший, ну и все такое, что принято говорить в подобных случаях...
Наступила короткая пауза, потом он спросил изменившимся голосом:
- О чем, черт побери, вы толкуете?
- Ты хорошенько "разукрасишь" Джеки, а я тем временем то же самое проделаю с Антонией, - ответил я, посмеиваясь. - Хочешь, я позвоню, когда закончу, чтобы мы могли сравнить счет?
В следующую секунду трубку вырвала у меня из рук разъяренная брюнетка.
- Пит, - хриплым голосом затараторила она, - не слушай эту мразь. Со мной все в порядке. Он не посмеет и пальцем...
Я обхватил ее за шею, прижав рукав пиджака к губам, так что ткань приглушила голос. Антония извивалась, как целый клубок змей, а Сэнди Гиббс, открыв рот, наблюдала за этой сценой, наверняка думая, что я окончательно рехнулся.
- Вы можете завопить? - спросил я ее.
- Что? - Она вытаращила глаза. Я застонал, когда Антония изо всей силы пнула меня по голени острым каблуком.
- Просто громко и с чувством повизжите в трубку! - сказал я ошеломленной блондинке.
Она взяла трубку у меня из рук и с сомнением поглядела на нее, как будто та вот-вот превратится в аспида.
- Кричите же! - Я испепелил Сэнди гневным взглядом, и через пару секунд до нее дошло.
Девушка медленно поднесла трубку к уху, широко открыла рот.., и ничего не последовало. Надо думать, безумная злость ясно отразилась на моей физиономии, ибо она живенько повторила попытку, но все равно не сумела выдавить из себя даже мышиного писка. Я подумал, что необходимо создать "критическую ситуацию", дабы мисс Гиббс дала волю чувствам. Я подошел к ней поближе, волоча за собой Антонию, и весьма непочтительно ущипнул за округлую ягодицу. Она издала такой пронзительный вопль, что я сам испугался, и подскочила в воздух. Мне удалось подхватить телефон, отброшенный Сэнди, и поставить его обратно на стол.
Негодующие серые глаза едва не сожгли меня на месте, как только мисс Гиббс вновь приняла устойчивое положение.
- Да как вы посмели...
- Вот, подержите-ка эту дикую кошку хотя бы минуту! - попросил я, подталкивая к ней Антонию. - По-моему, она уже содрала мне всю кожу с ног.
Ход оказался удачным. К тому времени Антония просто обезумела. Решив, что сейчас-то ей удастся взять верх, она набросилась на Сэнди и вцепилась той в волосы. Какое-то мгновение блондинка была слишком ошарашена неожиданной атакой, чтобы дать отпор, но вскоре попытки мисс Кендалл скальпировать противницу принесли неожиданный для нее результат. Боль не знает границ - о чем, возможно, до меня еще никто не упоминал, - поэтому Сэнди Гиббс издала дикий вопль, в ее глазах зажегся воинственный огонь, она двумя руками обхватила противницу за талию, приподняла ее над полом и быстро-быстро отволокла на кушетку. Обе тут же свалились с нее, но брюнетка оказалась внизу и, по-моему, потеряла остатки воздуха, находившегося у нее в легких. Антония безвольно уронила руки, и борьба, очевидно, закончилась. Сэнди Гиббс, медленно выпрямившись, повернулась к ней спиной. Я хотел сказать, что она поступает неосторожно, но не успел: Антония лягнула врагиню, угодив острым каблуком в то самое место, за которое я чуть раньше ущипнул бедняжку.
Мисс Гиббс конвульсивно прыгнула вперед, затем резко остановилась, и в ее глазах вновь запылала жажда мести. Она медленно набрала в грудь побольше воздуха, сдула прядь светлых волос, закрывавшую глаз, и мрачно улыбнулась.
- Я думаю, - вкрадчиво заметила она, - вам не следует на это смотреть, мистер Холман. Прошу вас, отвернитесь.
- Да я не видел подобного развлечения с тех пор, как маленькая пожилая леди бамбуковой палкой отлупила здоровенного шоферюгу, - возмутился я.
- Отвернитесь сейчас же! - потребовала девушка. По ее взгляду я понял, что осторожность предпочтительнее любопытства, и послушно повернулся спиной. Секунд тридцать я прислушивался к разнообразию звуков, от глухих ударов до стонов, и наконец, после нескольких пронзительных воплей, по-видимому, наступил финал. Тишина становилась все более невыносимой, но я, едва сдерживая нетерпение, ждал.
- Теперь вы можете повернуться, мистер Холман, - решительно заявила Сэнди Гиббс. - Мне кажется, я обо всем позаботилась.
Я повернулся и увидел, что Антония лежит на кушетке, руки и ноги у нее связаны, во рту торчит кляп. Черное платье скромно натянуто почти до колен, но что касается выреза, то у него заметно изменилась форма: появилось продолжение почти до талии, а ниже поблескивала "молния". И тут до меня дошло: платье надето задом наперед. Присмотревшись, я обнаружил, что ноги у Антонии связаны поясом для чулок, а руки - светло-голубым бюстгальтером. Что касается кляпа, то для него находчивая Сэнди использовала штанишки такого же цвета.