161905.fb2
- Президент скончался.
- На сей раз ты получила подтверждение?
- ВМФ-1 сел на крышу госпиталя и тут же поднялся снова. Полетел в аэропорт.
- Ты уверена, что на борту находится труп Президента?
- Пленку ты видел. Остаться в живых после такого выстрела невозможно. Массачусетский военный госпиталь - один из лучших в стране. Будь Президент жив, его не посмели бы тронуть с места.
- Пепси, материал очень важный, нельзя выходить с ним в эфир без подтверждения.
- Идиот! Хочешь, чтобы Си-эн-эн снова нас обскакала?
- Хочешь опять предстать дурой перед всей Америкой? - парировал завотделом.
- То была не моя вина. А этого болвана-техника.
- Не клади трубку.
Журналистка нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, отсчитывая секунды. На сей раз она не даст себя обскакать. Даже если для этого придется подойти к какой-то из съемочных групп и выхватить микрофон.
В трубке снова послышался голос завотделом:
- Белый дом выступил с заявлением.
- Что же в нем говорится?
- Что Президент сегодня обратится к нации.
- Чушь! Мы все видели, как у него слетела верхушка черепа.
- Белый дом дает понять, что он жив.
- Господи! Это же сокрытие сведений! Ты хоть понимаешь, каким значительным становится этот материал?
- Пепси, не горячись. Возможно, речь шла о вице-президенте. Если произошло самое худшее, Президент теперь он.
- Какие позывные у нашего местного филиала?
- Пепси, не смей выходить в эфир без моего разрешения, как в тот раз в Балтиморе.
- Идет утаивание фактов. А я нахожусь в центре событий.
- Послушай, сделаем вот что. Все торчат возле госпиталя, так?
Пепси оглядела толпу широкими злобными глазами.
- Так. Разумеется. Я вижу съемочные группы Эм-би-си, Би-си-эн и "Бокс".
- Возвращайся на место преступления. Посмотри, что можно выяснить там.
- Но ведь материал здесь.
- Нет, материал на ВМФ-1, направляющемся к ВВС-1.
- Может, мне удастся пробраться на борт...
- Вряд ли. Но если имеет место утаивание фактов, материал находится возле библиотеки имени Кеннеди.
- Я с тобой свяжусь, - сказала Пепси, повесила трубку и, заложив в рот два пальца, оглушительно свистнула.
К ней подъехало коричнево-белое бостонское такси.
- К библиотеке Кеннеди! - отрывисто скомандовала она, заталкивая в машину оператора.
Водитель с удивлением уставился в зеркальце заднего обзора.
- Вы не Пепси Доббинс?
- Она самая.
- Не дадите ли автограф? По-моему, вы самая смешная женщина на телевидении.
- Мне непозволительно быть смешной.
- Потому-то вы и смешная.
- Замолчите и поезжайте! - вскипела журналистка.
Глава 6
В жаркой аппаратной под "Миром Сэма Бисли" Римо Уильямс блокировал тянущуюся к его горлу руку из нержавеющей стали.
Рука не была ни быстрой, ни сильной. Она столкнулась с широким запястьем Римо и замерла - стальная кисть сжималась и разжималась, словно царапающийся металлический цветок.
Уильямс убрал блок с запястья и схватил стальной кулак. Сжал пальцы. Металлическая кисть с жалобно жужжавшими сервомоторчиками попыталась разжаться. Но не смогла.
Римо поднял взгляд на экран - лицо настоящего Дяди Сэма Бисли напряглось.
Дядя Сэм раздраженно щелкал и щелкал невидимым тумблером.
- Смотрите, - сказал Римо.
И превратил кулак в ком стальной стружки.
Голова аниматронного Бисли дернулась и, щелкнув зубами, попыталась укусить Уильямса. Когда фарфоровые зубы коснулись волосков на запястье Римо, он резко опустил руку. Челюсть Дяди Сэма отлетела, оборванные провода отчаянно заискрили.