162135.fb2 Золотая рыбка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 68

Золотая рыбка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 68

воедино. А нечто возвышенное, огромное и плотское, живое, соединяться в коктейле

непередаваемого блаженства. Бартон млел. Он нравился себе, ему нравилось все вокруг, о нем пела песню чудеснейшая женщина. Мгновение остановилось, ему не было конца...

С тех опр он возвращал себе тень минувшего, повторяя ритуал: бамбуковый столик,

ром, сигара. Синг давно умерла. Кубинские тюрьмы забиты политзаключенными.

Но радости нет конца. Пусть далек жаркий закат над Карибским морем, а в

кливлендском саду сладко пахнет скошенная соседом трава и толчется в покойном

прозрачном воздухе столбик мошкары. Пусть отсчитывают незримые часы

послдедние сроки - радости нет конца...

Бартон получил сообщение о поступившей на его счет сумме. Пустячок расстрогал

старика. Рэй Берри оказался именно таким малым, как вообразил Тимоти наивным,

отважным и честным. Полина вернулась, чтобы получить благословение на

главное свое дело. Тимоти придумает для девочки отличный бенефис, да и Рэя не

оставит без помощи. Нужен, кому-то очень нужен дряхлеющий "кливлендский

отшельник".

- Не помещаю? - Со стаканом молока появилась в дверях дома Полина. Хороший

вечер... Я просматривала московские новости, глаза устали.

- Садись. И не смотри так удивленно. Одна сигара в два месяца не испортит музыки.

- Такие же курил Берри.

- Мне хотелось подбодрить парня. Знаешь, иногда появляются странные мысли,

непонятно откуда. Решил почему-то, что мои сигары и мой одеколон передадут

парню удачливость Бартона. Нельзя же рассчитывать только на генетических

наследников. Старческие закидоны... Впрочем, я всегда был несколько...

своеобразен.

- А может, сигары и одеколон действительно помогли? Рэй провел дело великолепно.

Словно всю жизнь грабил и шантажировал.

- Странный лексикон. Ты читала политические детективы?

- Извини, Тимоти, я думаю, мы поступили справедливо с этим маньяком. На

редкость гнусный тип.

- Хорошо, что ты не видела пленку, которую прокрутила конкурирующая с мисс ле

Бланк программа... Вот уж мерзость! Теперь эта дама "закопана". Мексиканские

мафиози не удержатся, чтобы не воспользоваться ситуацией. Боюсь, ей придется

подрабатывать в стриптиз-клубе. Посудомойкой.

- Рада за Берри. Значит, он в порядке.

- Он вернул честь и свое имя. По сообщениям, появившимся в средствах массовой

информации, Рэй Берри выпущен из плена, где его держали как заложника. Он

почти национальный герой.

- И совсем не беден. Ты здорово все устроил, учитель..

- У него все будет о'кей. Если снова не влипнет в дурацкую историю, несмотря на мои сигары и одеколон. Есть такая порода людей - "влипалы". На них судьба словно отыгрывается за то, что дарит другим, - проворчал Тимоти.

- Я думала, что доктора мы облапошили очень ловко.

- С точностью до одного доллара! Ты парализовала старого развратника своими

флюидами. У тебя сильное поле, детка... Я очень рассчитывал на это, но сильно

волновался. - Тимоти плеснул себе ещё немного рома. - Все висело на волоске. Вы

оба - непрофессионалы. Появись в неподхдящий момент кто-либо из охраны или

вызови доктор с перепугу полицию, могла бы завариться такая каша! Конечто, всем

бы не поздоровилось, а ты бы ещё долго мечтала о возвращении в Москву. - Тимоти

хитро взглянул на Риту. Она радостно взвизгнула.

- Все готово?!

- Вариант номер один. Увидев тебя, я сразу понял, что вариант номер два не пройдет.

И даже обрадовался. Не стоило портить такую симпатичную мордашку.

- Ты рассчитывал, что я измению лицо?