162170.fb2 Золотые рыбки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Золотые рыбки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Миссис Сайп улыбнулась мне. Но я не ответил ей улыбкой.

Потом она, все еще улыбаясь, начала рассказывать:

- Понимаете, у него были когда-то жемчужины, настоящие, и то, что он пережил, делало его, как ему казалось, полноправным их владельцем. Но даже если б он нашел их вновь, то не получил бы от этого никакой прибыли. Наверное, пока он сидел в тюрьме, приметы, по которым он мог бы их отыскать, изменились, и ему так и не посчастливилось найти те места в Айдахо, где он их закопал.

Казалось, чей-то ледяной палец водил по моей спине вверх-вниз, вверх-вниз. Я открыл рот и услыхал будто не свой, а чужой голос:

- Что-о?!

Миссис Сайп протянула руку и коснулась пальцем одной из жемчужин. Я все еще держал их на ладони.

- И тогда он достал себе эти,- продолжала она.- В Сиэтле. Они пустые, наполненные белым воском. Я забыла, как называется этот способ. Они имеют очень красивый вид. Правда, я никогда не видела настоящих жемчужин.

- Зачем были они нужны ему? - хрипло спросил я.

- Неужели вы не понимаете? Ведь это и был его грех. Он хотел спрятать его в пустыне. В этой пустыне. Он спрятал их в рыбках. И знаете...- Она наклонилась ко мне, медленно и очень серьезно добавила: - Иногда мне кажется, что, в конце концов, он и в самом деле поверил, будто прячет настоящие жемчужины.

- Миссис Сайп, я простой человек,- сказал я.- Боюсь, что понять идею с козлом отпущения мне будет немного трудно. Думаю, он просто силился сам себя обмануть, как всякий человек, который многое в жизни проиграл.

Женщина снова улыбнулась.

- Возможно, вы правы. А вот я...- Она развела руками. - А впрочем, какое это имеет теперь, значение? можно мне сохранить их на память?

- Сберечь на память?

- Ну, эти... липовые жемчужины. Ведь вы...

Я поднялся. Старый спортивный "форд" без крыши карабкался на холм. У мужчины за рулем сияла на груди большая звезда. Шум мотора напоминал урчание старого лысого шимпанзе в зоопарке.

Миссис Сайп стояла с полуоткрытой ладонью и но, умоляюще смотрела на меня.

Я улыбнулся ей неожиданно зло.

- Что и говорить, хорошо же вы сыграли свою бросил я.- А я, черт возьми, чуть не поверил. У меня аж мороз по коже пошел. Вот так, леди! Но вы сами помогли мне. Вам не очень идет слово "липовые". И кольтом вы владеете искусно, и жалости не знаете. Да и последние слова Сайпа были уж слишком ясные. "Телескопы, Телескопы..." Он бы не тревожился, если б камни фальшивые.

Какое-то мгновение ее лицо ничего не выражало, но не долго. В ее взгляде промелькнуло что-то ужасное, ярость и презрение. Она вытянула губы и плюнула в меня. А потом бросилась в дом и оглушительно хлопнула за собой дверью.

Я спрятал свои будущие двадцать пять тысяч в карман жилета. Следовательно, двенадцать с половиной тысяч мне и столько же - Кейти Хорн. Представляю себе ее глаза, когда я принесу ей чек! Она положит его в банк и будет ждать, когда ее Джонни выпустят под залог из Квентинской тюрьмы.

Спортивный "форд" остановился за двумя другими машинами. Мужчина за рулем сплюнул в сторону, поставил машину на ручной тормоз и выскочил из машины. Это был большой мужчина в рубашке с короткими рукавами.

Я отправился по лестнице вниз, ему навстречу.