162210.fb2 И на восьмой день... - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

И на восьмой день... - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Фермер (исп.).

  • Джеймс, Джесси (1847 – 1882) — американский бандит, грабивший банки на Диком Западе.

  • Грант, Юлиссис (1822 – 1885) — американский генерал, командующий федеральной армией во время Гражданской войны, и 18-й президент США (1869 – 1877).

  • Так называли себя мормоны — члены религиозной секты, основанной в первой половине XIX в. в США и создавшей в 1848 г. в штате Юта теократическое государство. Мормоны долгое время практиковали многоженство.

  • Ханаан — земля между Иорданом, Мертвым морем и Средиземным морем, обещанная Богом Аврааму (Бытие, 12:5–10).

  • Вилья, Франсиско (Панчо) (1877 – 1923) — мексиканский бандит, вставший на сторону революции и почитаемый в стране как национальный герой. Когда он перенес свои разбои на юг США, американское правительство направило в Мексику карательную экспедицию под командованием генерала Джона Джозефа Першинга (1860 – 1948).

  • Откровение Иоанна Богослова, 13:18.

  • Иоав — в Библии (Вторая и Третья книги Царств) военачальник царя Давида, убийца его сына Авессалома, убитый по приказу царя Соломона у жертвенника (Третья книга Царств, 2: 28-34).

  • Бекет, Томас (1118? – 1170) — архиепископ Кентерберийский, протестовавший против церковной политики английского короля Генриха II и убитый в своем соборе.

  • Книга Екклесиаста, 8:6.

  • Уистлер, Джеймс Макнилл (1834 – 1903) — американский художник. «Портрет матери» (1871) — одна из известных его картин.

  • Ли, Роберт Эдуард (1807 — 1870) — американский генерал, командовал армией конфедератов во время Гражданской войны.

  • Дресслер, Мария (Лейла Кербер) (1869 – 1934) — американская актриса.

  • Пьеса Б. Шоу.

  • Книга пророка Исайи, 1:3.

  • Лоуэлл, Эми (1874 – 1925) — американская поэтесса и критик.

  • Речь идет об американо-мексиканской войне 1846 – 1848 гг., в результате которой США аннексировали значительную часть Мексики.

  • Библии (Книга Иова) рассказывается, как Сатана обвинил перед Богом Иова в том, что тот ведет праведную жизнь лишь потому, что Бог ограждает его от бед, после чего Бог подверг Иова тяжким испытаниям.

  • Название английского суда, которое произошло от внешнего вида зала с украшенным звездами потолком, где суд заседал. Звездная палата, заседавшая без присяжных, заслужила печальную известность пристрастными методами и жестокими приговорами. Была упразднена в 1641 г.

  • Платон. Диалог «Федон».

  • Факты и обстоятельства, причастные к делу (лат.).

  • «Если я забуду тебя, Иерусалим, забудь меня, десница моя» (Псалтирь, 136:5)

  • Имеется в виду упоминаемая греческим писателем Плутархом (ок 45 – ок. 127) легенда о мальчике-спартанце, укравшем лисенка прятавшем его под одеждой и не проронившем ни звука, покуда лисенок терзал ему когтями живот.

  • Железные молоты (фр.).

  • Литания — молитва, состоящая из обращений священника и ответов прихожан.

  • «Мария Селеста» — корабль, обнаруженный в океане покинутым моряками, судьба которых неизвестна.

  • Перефразированная цитата из «Песни Чаттахучи» американского поэта Сидни Ланира (1842 – 1881).

  • Имеется в виду греческий миф, в котором основатель Фив Кадм по совету богини Афины посеял зубы убитого им дракона, из которых выросли воины, начавшие убивать друг друга.

  • Осирис — в египетской мифологии бог умирающей и воскресающей природы, царь загробного мира.

  • О времена! О нравы! (лат.) (Цицерон. «Речь против Катилины»).

  • Да будет свет (лат.). Больше света! (нем.)

  • Моя борьба. Гитлер (нем.).

  • Друг (исп.).

  • «Се, Дева во чреве приимет, и родит Сына и нарекут имя Ему Эммануил» (Книга пророка Исайи, 7:14).