162255.fb2
— Заметили их, значит, да? — спросил Джефф.
— Пока мы поднимались, — добавил второй.
— Заметил. Одного, по меньшей мере. Наступило молчание.
— Говорите, полицию звать хотели, а нас вроде как впускать не спешили, — сказал Джефф.
— Видите ли, это не моя квартира. Владелец уехал. Любезно предоставил ее мне. Я здесь не хозяин.
— Кто вы такой будете?
Хилари никак не улыбалось попасть от них в зависимость,
— Я — полковник Крисп.
— Прошу прощения, сэр, — пробормотал Джефф. — Вы прошли б в соседнюю комнату, сэр.
— Мне не привыкать быть под огнем, — хрипло ответил Хилари.
— Оно и видно, сэр. Но вы ж понимаете — тогда лучше лечь на пол.
— Отнюдь. Это смотря какого огня ожидать.
— Они — народ отпетый, — вставил второй полицейский.
— Никак арабы?
— Насколько нам известно, да.
Снова наступило молчание. Полицейские присматривались к цели.
— А кто хозяин?
— Мой друг. Милейший человек — Хилари Глэсп. Вот пожалеет, что пропустил такое. Спец по Ближнему Востоку. Как раз сейчас в Америке лекции по нему читает. Вот юмор-то!
Стены квартиры в доме напротив осветил луч фонаря.
— Слава богу, они еще там, — пробормотал Хилари.
— Почему, сэр? — поинтересовался Джефф.
— Разве неясно? — Хилари даже не потрудился скрыть раздражение. — Выпусти их полиция оттуда — и не избежать уличного боя, при котором могут пострадать невинные. Нельзя их выпускать, это все равно что дать растечься заразе.
— Улица оцеплена.
— Но здесь живут люди. Случись что сейчас — и все полезут к дверям и окнам именно потому, что она оцеплена. Народ же любопытный до чертиков…
Слова Хилари перебил одиночный выстрел.
Напрягшись, Джефф медленно привинтил какую-то чашечку на ствол автомата.
Автоматная очередь хлестнула по улице из окна "Си-дарекса". Донеслись вскрики — такие обрывистые, что и не понять, где кричали. В рации Джеффа внезапно затрещал чей-то голос.Джефф выстрелил гранату со слезоточивым газом. Выстрел поразил цель. Снова крики, ругательства и женский вопль. А затем — кашель.Пальба усиливалась, а в рации все трещал голос.
— Давай! — скомандовал вдруг Джефф.
И оба полицейских открыли огонь из окна Хилари по затемненному офису на другой стороне улицы.
— Может, уделаем, если повезет, — буркнул Джефф.
Ответный огонь обрушился на комнату Хилари, пули крошили ее убранство, сбивали картины, впивались в стены.
— Вас не задело, сэр? — кричал Джефф,
— Почему не стреляете? — кричал Хилари. — Огонь! Он был просто бесподобен в роли разъяренного полковника Криспа.
Джефф и его напарник делали, как сказано, пока голос в рации не завопил вовсю.
— Прекратить огонь! — скомандовал Джефф. Внезапно наступила тишина.
Затем на другой стороне вспыхнул свет. Лампочка чудом уцелела. В ее бледных лучах появился полицейский. Он смотрел под ноги и шел очень осторожно.
— Все кончено, — объявил Джефф. — Можно зажигать свет, сэр.
Хилари щелкнул выключателем. Безрезультатно. Под его подошвами скрипело битое стекло.
— Сшибли мне лампочку, — прорычал Хилари. — А вы им — нет.
— Зато мы их сшибли, — возразил Джефф. — А они нас — нет.
— Что да, то да, — согласился Хилари. Крисп ведь был не болван, но просто человек действия. Практически мыслящий человек.
— Платить за это все кто будет?
— Акт составят, рапорт подадут.
— И жди потом черт-те сколько! Просто не представляю, как я все это скажу Глэспу.
— Будут приняты соответствующие меры.
— Соответствующие чему?
— Ну, вы же понимаете, сэр. Соответствующие. Как положено. Выпала сегодня невезуха господину Глэспу, это уж точно.
— Ну-ну. — Хилари позволил себе подпустить в голос смешливую нотку. — Хотя, если подумать, Глэсп ведь расстроится, что пропустил потеху.
— Потеху?