162280.fb2 Игра Нептуна - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 83

Игра Нептуна - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 83

<a l:href="#_ednref2">[2]</a> Лалиберте по-французски означает «свобода» (La Liberte); Ладусер – «нежность» (La Douceur); Лафранс – «Франция» (La France); Луисез – «Людовик XVI» (Louis Seize). (Прим, перев.)

  • <a l:href="#_ednref3">[3]</a> Молния по-французски – l'eclair (леклер). (Прим. перев.)

  • <a l:href="#_ednref4">[4]</a> Минога (фр).

  • <a l:href="#_ednref5">[5]</a> Ventou – от фр. vent, ветер. Soubise (фр.) – легкий ветерок. Wind (англ.) – ветер.

  • <a l:href="#_ednref6">[6]</a> Brasilier (от фр. brasier) – костер.

  • <a l:href="#_ednref7">[7]</a> По-французски улитка – escargo (эскарго).

  • <a l:href="#_ednref8">[8]</a> Brasier (фр.) – костер, braise – угли.