162366.fb2 Изъеденная молью норка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 69

Изъеденная молью норка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 69

- Да, я хочу, - ответил лейтенант Трэгг, направляясь вперед из зала.

Лейтенант протянул фотографию Перри Мейсону.

- Покажите ее свидетелю, - попросил адвокат.

Трэгг выполнил просьбу.

Фрэнк Хокси взглянул на снимок, уже собрался было покачать головой, но взял снимок в руку и стал внимательно изучать.

Было заметно, что его рука трясется.

- Вы утверждали, что никогда не забываете лицо, один раз увидев, сказал Мейсон. - Поэтому вы считаетесь ценным работником в гостинице "Кеймонт". Вам когда-нибудь доводилось видеть мужчину, изображенного на фотографии?

- Перекрестный допрос ведется неправильно, - встал со своего места Гамильтон Бергер. - Если адвокат защиты хочет пригласить мистера Хокси в качестве своего собственного свидетеля...

- Мистер Мейсон, несомненно, имеет право проверить память свидетеля, - заметил судья Леннокс. - Свидетель, заявляющий такую необычную вещь, что он _н_и_к_о_г_д_а_ не забывает лицо, единожды его увидев, дает показания о том, что его память значительно лучше средней. Поэтому, при сложившихся обстоятельствах, адвокат защиты имеет право проверить его память. Свидетель, отвечайте на вопрос.

- Я не могу...

- Осторожно, - предупредил Мейсон. - Не забывайте, что вы под присягой.

Свидетель еще раз посмотрел на фотографию. На этот раз дрожание его руки настолько бросалось в глаза, что он быстро опустил ее на колени.

- Ну? Так каков ваш ответ? Да или нет? - настаивал Мейсон.

- Да, - произнес Хокси практически неслышно.

- Когда вы его видели?

- О, Ваша Честь, - запротестовал Гамильтон Бергер. - Это уж слишком...

Лейтенант Трэгг повернулся и злобно посмотрел на прокурора.

- Я снимаю возражение, - объявил Гамильтон Бергер.

- Когда? - снова обратился Мейсон к свидетелю.

- Если это на самом деле фотография Роберта Кларемонта, то я видел его в тот вечер, когда улетал в Мехико.

- В какое время?

- Ранним вечером. Возникли небольшие проблемы.

- Какие?

- Он отправился к одному из постояльцев, а затем из соседнего номера поступила жалоба о драке. Я позвонил в тот номер. Шум утих.

- Что произошло потом?

- Ничего.

- Из того номера вам звонили?

- Не помню.

- Вы утверждаете, что никогда не забываете лиц. Кто жил в том номере?

- Наш постоянный клиент.

- Кто?

- Джордж Файетт, мужчина, которого убили третьего числа этого месяца.

Мейсон отодвинул стул и встал.

- Спасибо, мистер Хокси, - поблагодарил он свидетеля, а потом повернулся к озадаченному и сбитому с толку судье. - У меня все.

- Вы хотите сказать, что у вас больше нет вопросов? - недоверчиво спросил судья Леннокс.

- А теперь, если Суд объявит тридцатиминутный перерыв, расследование закончит лейтенант Трэгг, - заявил Мейсон. - Лично и не привлекая в свидетели полный зал народу.

Судья Леннокс помедлил, нахмурился и стукнул молоточком по столу.

- Мне кажется, я уловил то, что вы хотели сказать, мистер Мейсон. Объявляется тридцатиминутный перерыв. Обвиняемые остаются под стражей.

Бросив многозначительный взгляд в сторону лейтенанта Трэгга, судья Леннокс сразу же удалился в свой кабинет.

18

Мейсон сидел вместе с Дикси Дайтон и Моррисом Албургом в комнате, в которой свидетели обычно дожидаются вызова в зал суда для дачи показаний.

- Мне нужны факты, - заявил адвокат. - Где мне найти Томаса Е.Седжвика?

Албург взглянул на Дикси Дайтон.

Она покачала головой.

- Я не стану никому...

- Мне вы скажете, - перебил Мейсон. - Мы должны представить его, как только лейтенант Трэгг закончит с Фрэнком Хокси.

- Мистер Мейсон, вы понимаете, что говорите? - гневно закричала Дикси Дайтон. - Это убийство полицейского. Полицейские не дадут ему покоя. У него не останется и шанса. Они так быстро спровадят его в камеру смертников, что он и оглянуться не успеет.

- Почему?

- Почему?! - переспросил Моррис Албург. - Вы что, полный идиот? Вы понимаете, о чем идет речь?

- Я не идиот и не глухой. Почему его отправят в камеру смертников?