162468.fb2
Он положил трубку и позволил себе улыбнуться. Спустя несколько секунд раздался телефонный звонок.
- Харуко?
- Хай?
- "Пайрамус" все-таки получит свой контракт. Сенат дает добро на следующей неделе. Я немедленно начинаю игру на понижение, начинай скупать все что сможешь, когда цена опустится ниже двух двадцати трех. Если к понедельнику тебе не удастся собрать тридцать один процент, перезвони, я постараюсь оттянуть заседание Сената.
- Хорошо. Что-нибудь еще?
- Нет, не сейчас. Как дела у Накатани?
- Пока никаких проблем, но мне кажется, у него душа не лежит к делу.
Харуко очень старалась, чтобы ее слова не звучали укоризненно. Возможно, Накатани и не хватает инстинктов, делающих человека хорошим менеджером казино, но ей было известно, насколько он полезен семье Таменаги. Ей даже казалось, что он не выступал за убийство Тони Хигути; конечно, убийство было необходимо, чтобы сохранить лицо, но для бизнеса это плохой выбор, а для Сета Накатани бизнес священен. Что ж, хотя бы в этом они с Харуко подходят друг другу.
- Хигути будет непросто найти замену, - признал ее отец.
- Да, - мягко согласилась Харуко.
Когда ей удавалось убедить мужа остаться дома, он был хорошим любовником, умелым, раскованным, достаточно внимательным, почти настолько хорошим, насколько сам себя считал, - а у нее никого не было со дня похорон. Она задумалась, хороший ли любовник Накатани. С женой-американкой он развелся уже три или четыре года назад и не посещал ни одну девушку из отцовских караюки.
- У тебя есть предложения?
- Что? Нет... нет, не могу придумать.
- Ни один из менеджеров игрового зала не достоин повышения?
- Возможно... - нерешительно ответила Харуко.
- Хорошо, я сам посмотрю, кого можно будет поставить на его место. Перезвоню тебе завтра.
Таменага повесил трубку и потянулся к пульту. Телевизор, как всегда, был настроен на сводку коммерческих новостей. Таменага несколько секунд поглядел в экран, сунул руку за пазуху и коснулся плетенного из черных волос шнурка, висевшего на шее.
Небольшое сожаление, которое он испытал из-за гибели зятя, ничто по сравнению со смятением, охватившим его, когда Шэрмон украла талисман Хигути и сбежала. Талант игрока полезен в его деле, но Аманда тоже математик, талантливый математик, возможно, даже равный ему по способностям. Она стоит дюжины Тони Хигути... но Харуко никогда не смогла бы этого понять.
Такумо вернулся в пять, и вечер прошел без происшествий, если не считать небольшого препирательства на тему этики вегетарианства. Они посмотрели по телевизору "Ворона", затем начался "Человек с рентгеновским зрением". Маг уснул через несколько минут после того, как экран оккупировала "Эльвира - повелительница тьмы". Такумо удалось перекинуть через него спальный мешок, не разбудив, он приглушил звук и досмотрел фильм до конца, отжимаясь на одной руке во время рекламных пауз. Когда он выключил телевизор, Маг приоткрыл глаза:
- Что?..
- Спокойной ночи.
Их разбудил настойчивый стук в дверь. Маг посмотрел на часы, потряс головой и понял, что циферблат нарисован в зеркальном отражении. Немного поразмыслив о том, что это может означать - японскую привычку читать слева направо или просто голливудскую извращенность, - он решил, что в четверть восьмого утра его не должны занимать подобные вопросы. Когда стук раздался снова. Маг потянулся к штанам, но Такумо уже шел к двери. Он посмотрел в глазок и, пожав плечами, приоткрыл дверь.
- Да?
- Чарльз Такумо? - Было плохо слышно, но говорил, несомненно, полицейский. Маг натянул штаны.
- Да, это я.
- Мы можем войти? Такумо подумал и кивнул.
- Только подождите минутку, я не одет, как видите. - Он тихо закрыл дверь и обернулся.
- Настоящие копы? - прошептал Маг.
- Они выглядят вполне настоящими, - хмуро ответил Такумо.
Чарли сходил в спальню и вернулся в черном кимоно с вышитым на спине драконом. Уже у двери он прошептал:
- Извини, у меня нет запасного выхода, - и отпер замок.
- Спасибо, - сказал он, не освобождая проход. - Извините, но у вас есть ордер? А если нет, вы не могли бы разуться? От обуви татами вытирается.
Копы переглянулись.
- Нет, у нас нет ордера, - ответил наконец тот, что повыше и постарше. - Мы просто пришли задать вам несколько вопросов и, если вы не возражаете, предпочли бы не делать этого, стоя на пороге.
Такумо бесстрастно посмотрел на их ноги, а затем на лица. Через несколько секунд молчания старший из копов пробурчал под нос ругательство и нагнулся развязать ботинки. Младший все это время следил за Такумо, видимо, ожидая, что тот ударит напарника ногой в лицо.
К тому моменту, как они вошли, неся ботинки в руках, Маг успел одеться и собрать вещи.
- Тебе лучше поторопиться, - как ни в чем не бывало бросил Такумо, иначе опоздаешь на автобус.
Блеф не удался. Старший коп сладко улыбнулся и спросил:
- Микеланджело Магистрале? - Он произнес фамилию как "Маджистрэйл", и Маг уже собрался его поправить, как понял, что клюнул на наживку.
- Да, - устало ответил он, - я Магистрале. Что вам нужно?
- Задать несколько вопросов. - Глаза копов подозрительно забегали.
Такумо осторожно отступил к кухне.
- Я как раз собирался заварить чай, вы не возражаете?
Младший из копов закатил глаза, старший улыбнулся.
- Собираетесь куда-нибудь, мистер Магистрале? - На этот раз он произнес имя почти верно.
Маг пожал плечами.
- Да, в Неваду. У меня там родственники.
- Проездом у нас?
- Да.