162539.fb2
- Наверное, я был очень возбужден, - неубедительно сказал Цакриссон.
- Полицию на пожары тоже вызывают, так ведь?
- Конечно... Думаю, что да... Я хотел сказать...
- Куда же в таком случае подевался полицейский автомобиль, который тоже должен был приехать?
Мужчина в майке и форменных брюках виновато понурил голову.
- Не знаю, - угрюмо ответил он.
Гюнвальд Ларссон посмотрел на него в упор и повысил голос:
- Как ты мог быть настолько тупым, что никому об этом не сказал?
- Что? А о чем я должен был сказать?
- О том, что пожарные уже выехали, когда ты им позвонил! И что пожарная машина исчезла! Кто, например, вызвал пожарных в первый раз? Тебя об этом расспрашивали, ведь так? И ты знал, что я болен, так? Я прав?
- Да, но я не понимаю...
- О Боже, я это вижу. Ты не помнишь, что сказали тебе в центральной диспетчерской во второй раз. Но сам-то ты помнишь, что сказал?
- Пожар, здесь пожар... или что-то вроде этого. Я... я был слишком возбужден. А потом я побежал.
- Пожар, здесь пожар? И ты не упомянул, где именно пожар?
- Да, конечно, я это сказал. Я почти прокричал: "Пожар на Шельдгатан!" Да, а потом приехали пожарные.
- И они тебе не сказали, что пожарная машина уже там? Я имею в виду, когда ты звонил.
- Нет.
Цакриссон задумался на несколько секунд.
- Так значит, ее там не было? - с глупым видом спросил он.
- А в первый раз? Когда ты звонил из телефона-автомата. Ты кричал им то же самое? Пожар на Шёльдгатан?
- Нет, когда я звонил из телефона-автомата, я еще не был так сильно возбужден и назвал им правильный адрес.
- Правильный адрес?
- Да, Рингвеген, 37.
- Но ведь дом находится на Шёльдгатан.
- Да, но правильный адрес: Рингвеген, 37. Очевидно, так легче для почтальона.
- Легче?
Гюнвальд Ларссон нахмурился.
- Ты в этом уверен?
- Да. Когда я начинал службу в округе Мария, мне пришлось выучить наизусть все улицы и адреса во Втором участке.
- Значит, ты сказал "Рингвеген, 37", когда звонил из автомата, и "Шёльдгатан", когда вторично звонил по спецтелефону?
- Думаю, что да. Всем известно, что Рингвеген, 37 находится на Шёльдгатан.
- Мне это не известно.
- Я имею в виду, всем, кто знает Второй участок.
Гюнвальд Ларссон, казалось, стал в тупик. Наконец он сказал:
- Что-то здесь не так.
- Не так?
Гюнвальд Ларссон подошел к столу и посмотрел на открытый журнал. Цакриссон подкрался сзади и попытался убрать его, но Ларссон прижал журнал своей могучей волосатой рукой и сказал:
- Неправильно. Их было шестьдесят восемь.
- Что?
- Этот доктор из Англии. Доктор Ракстон. Он разрезал свою жену и служанку на шестьдесят восемь частей. И они не были голые. До свидания.
Гюнвальд Ларссон покинул эту необычную бойлерную и поехал домой.. Вставив ключ в дверной замок своей квартиры в Булморе, он тут же совершенно забыл о своих служебных делах и снова начал думать о них, когда сидел у себя в кабинете, другими словами, на следующее утро.
У него было такое ощущение, что это какая-то мистика. Он никак не мог собраться с мыслями и в конце концов решил обсудить это дело с Рённом.
- Какая-то чертовщина, - сказал он. - Я ничего не понимаю.
- Что именно?
- Ну, как могла исчезнуть пожарная машина.
- Да, это, пожалуй, самое странное происшествие в моей жизни, сколько я себя помню, - сказал Рённ.
- Ага, так ты, значит, тоже об этом думал?
- Да, конечно. Я все время об этом думаю с тех пор, как мой малыш сказал, что она потерялась. Понимаешь, ведь он не выходил на улицу, потому что у него была простуда и он должен был сидеть дома. Она бесследно исчезла где-то в квартире.
- Ты что, действительно настолько глуп, что думаешь, будто я стою здесь и разговариваю с тобой об игрушке, которую вы потеряли?