162541.fb2 Исчезнувшие девушки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Исчезнувшие девушки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

- Я коп, и мне известно, что вы можете делать, а что не можете. Я также знаю, что вы придумываете отговорки, потому что не хотите ничего предпринимать. Я повторяю в третий раз: под линолеумом находится кровь. Так вы сорвете линолеум, или же мне придется действовать через вашу голову?

- То есть как это через мою голову? - возмутился Фред.

- Черт побери, вы не единственный коп в этом штате. Я обращусь к вашему окружному прокурору или даже к прокурору вашего штата. Так как же?

- Нет! - ответил Фред.

- О'кэй, приятель. Давайте закончим этот фарс.

Я пошел к выходу из хижины. Фред загородил мне дорогу.

- О каком фарсе вы говорите?

- Исчезнувшая девушка, и эта кровь, и от ворот поворот, который я получал у каждого краснобая, с которым вступал в контакт. Черт побери, чем вы тут заправляете? Небольшая диктатура? О'кэй, посмотрим, как вашему окружному прокурору понравится факт киднэппинга и, возможно, убийства. Посмотрим, как он...

- Говорите тише, - сказал Фред.

- Не говорите мне, что делать. Я говорю так...

- Я еще раз повторю: говорите тише!

- А я еще раз...

Фред схватил меня за руку.

- В таком случае, пройдемте со мной! - заявил он.

- Что?

- Нарушение спокойствия, недозволительное поведение.

- Что? - повторил я еще раз.

Я стряхнул его руку со своего плеча и отступил назад, сжимая кулаки.

- Если вы хотите добавить к этому оскорбление действием, пустите в ход кулаки, - сказал Фред.

Я именно это хотел сделать, когда он выхватил из кобуры специальный полицейский тридцать восьмого калибра.

- Будьте умником, - добавил он.

Он подмигнул Бартеру, а тот подмигнул ему.

9

Во многих маленьких городках нет тюрем. В Сулливан Корнесе имелась. В камере вместе со мной был алкаш. Он спал с открытым ртом, когда меня привел туда Фред.

- Что вы натворили?

- Ничего. Спите дальше.

- Не потрафили полиции?

- Да. Спите же!

- Я же по-хорошему!

- Я совершил убийство топором, зарубил жену и наших четырнадцать детей.

- Да? - протянул он.

Он был потрясен.

- А что случилось? Она изменила вам?

- У нее была связь с полицейской собакой.

Алкаш заморгал.

- Немецким овчаркам нельзя доверять, - сказал он наконец. - Вот колли - хорошие собаки.

Он снова заморгал.

- Уже утро, да?

- Да, я ложусь спать.

- Если хотите нижние нары, я с удовольствием поменяюсь, ей-богу.

- Я предпочитаю верхние.

Я ухватился за край двухэтажных нар и подтянулся до верхней скамьи.

- Многие парни не любят верх, а я вам передаю нижние без разговоров. Такой человек! Совершил пару убийств, а потом спокойно ложится спать!

- Мне надо набраться сил.

- Зачем?

- Потому что раньше или позже, но они должны будут выпустить меня отсюда. Когда это случится...

Я не договорил до конца. Алкаш долго молчал. Утреннее солнце просочилось сквозь маленькое, забранное решеткой оконце. Я почти заснул, когда алкаш спросил:

- Почему вы выбрали топор?

- А?

- Топор. Почему вы схватили его?