162541.fb2 Исчезнувшие девушки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

Исчезнувшие девушки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

- Я зарегистрируюсь в отеле. Ты сможешь позвонить мне туда. Куда ты теперь отправляешься?

- В мотель.

- Олл-райт. Я буду ждать твоего звонка.

- Возможно, я смогу позвонить только ночью, так что ты не трать напрасно время на ожидание.

- Что ты хочешь, чтобы я сделал, Тони? - спросил Фил.

- Эта проститутка, которая тоже пропала...

- Ее зовут Лоис.

- Олл-райт, выясни про нее все, что возможно. Нет ли тут связи с Энн.

- О'кэй, я снова поговорю с ее приятелем.

- Я постараюсь тебе позвонить около полуночи. Если мы встретимся где-то в городе, ты меня не знаешь. Я надеюсь, что за нами сейчас не наблюдают.

- Не думаю, Тони.

- Олл-райт. Я отдам тебе тридцать восьмой.

Я увидел взгляд Фила.

- После этого ты с большим аппетитом поешь.

Мы вышли из ресторана и подошли к черному "седану". Поскольку мы не хотели привлекать внимания, передача оружия состоялась в машине. Фил засунул его за пояс.

- Я уже чувствую себя лучше, - сказал он.

- Не хватайся за него без необходимости, - сказал я.

- С тех пор, как я стал копом, мне ни разу не пришлось использовать пистолет, - ответил он.

- Зато мне приходилось. Я позвоню тебе позднее.

Мы пожали друг другу руки. Фил вылез из машины, я же поехал по направлению к Сулливан Поинту. Уже темнело, когда я туда приехал.

Я припарковал машину позади "кадиллака" с номерным знаком СВ-1412 и прошел к офису мотеля. Я постучал в дверь, ответа не последовало. Я постучал еще раз, и вновь безрезультатно.

- Эй! - крикнул я.

Мой голос эхом прокатился над озером. Вздохнув, я повернул было к своей машине, когда увидел женщину.

Она сошла с пристани у края озера. В руках у нее было полотенце. Она осторожно прижимала его к лицу, вытираясь. Тело у нее было мокрое. На ней был раздельный купальник из какого-то материала, похожего на серебряную чешую. Она была высокой и стройной, с потрясающим сочетанием красивых ног и высокой груди. На голове у нее была купальная шапочка, украшенная ромашками из пластика. Я бы сказал, что она выступала, как примадонна из театра Фоллис, за тем исключением, что не знала о присутствии зрителей. Я облокотился о крыло машины и наблюдал за ней.

Вот она стянула шапочку. Светлые волосы свободно упали на плечи. Потом она потрясла головой, как это делают после купания, подняла глаза и увидела меня.

- Привет, - сказал я.

Я подмигнул ей.

Глаза у нее были зеленые, ресницы - влажные, но даже если бы она не вышла только что из воды, все равно ее лицо оставалось бы таким же холодным и недоступным.

- Привет, - ответила она.

- Как вода?

- Замечательная!

- Похоже, купанье вам доставило огромное удовольствие и пошло на пользу.

- Откуда вы знаете? Вы же не видели картину "до купания".

- Нет, но "после" весьма убедительная.

- Благодарю. Вы закончили?

- Мне нужен домик, - сказал я. - Похоже, что в офисе никого нет.

- Я проведу вас.

- Вы знаете владельца?

- Я владелица, - ответила она.

- О-о-о?

- Стефани Бартер, - представилась она с небольшим поклоном. Пойдемте.

Мы прошли мимо "кадиллака" с дощечкой "СВ". Не стоило большого труда разгадать, кому принадлежала машина. Однако мне хотелось удостовериться еще в нескольких вещах, но мне было проще обсудить их с Майком Бартером, чем с его женой.

Мы прошли в офис. Со Стефани Бартер продолжала на пол стекать вода. На нее было приятно смотреть. Я не видел, как она плавает, но мог бы поспорить, что хорошо. У нее было чистое молодое тело, о котором она тщательно заботилась. Было ей под сорок, но тело внешне было куда моложе. Цвет волос был искусственный, но обесцвечены они были рукой профессионала.

На ногтях был яркий лак. Стефани Бартер наверняка проводила много времени в салонах красоты.

- Что именно вы хотите получить?

- У вас есть выбор?

- Вообще-то нет. Вам кто-то рекомендовал, или вы случайно сюда заехали?

- Мне рекомендовали.

- Кто?

Я покопался в памяти.