162541.fb2
Я посмотрел на нее.
- Я боялась, что вы умерли, - сказала она.
Я снова заморгал. Девушка была тоже связана. Она была одета в белое хлопчатобумажное платье и босоножки на танкетках. Это была очень красивая девушка, рослая, сильная. Привязали ее к маленькому стулу, лампочка висела как раз над ее головой.
- Вы олл-райт? - спросила она.
Я попытался ответить, но у меня ничего не получилось. Я прокашлялся и выдавил с большим трудом:
- Да, я олл-райт.
- Я Энн, - сказала девушка.
"Какой водевильный диалог", - подумал я. Вспомнив какой-то телеспектакль, я пробормотал:
- "Как поживаете? Я Кэтц".
Девушка поразилась:
- Разве вы не Тони Митчелл?
- Да. Меня ужалила змея.
- Это была не ядовитая змея, - сказала девушка. - Они говорили об этом. Кто-то из них сказал, что оно лучше таким путем, но второй возразил, что в этих местах не водятся ядовитые змеи.
- У меня болит голова, - сказал я.
- Вид у вас кошмарный.
- Благодарю вас.
- Фил олл-райт?
- Фил?
- Да. Разве вы...
- Фил... Господи, вы - Энн?
- Да, я вам сразу сказала.
- Простите меня.
- Это пустяки. Я испугалась, что вы умерли. Когда они принесли вас, вы буквально истекали кровью.
- Кто меня принес?
- Маленький толстый мужчина и длинный.
- Бартер и Хезекая. Похоже, у них тут целая фирма.
- Фил олл-райт?
- У него все отлично. Извините меня. Я еще плохо соображаю. У меня болит голова. Он очень беспокоится о вас.
- Ничего, я в порядке.
- Где мы сейчас?
- В Дэвистауне.
- А где Дэвистаун? Простите, я не то спросил. Где именно в Дэвистауне?
- В чьей-то квартире, у человека, которого зовут Джо.
- Джо Карлисл?
- Не знаю. Его фамилию они не называли.
- Как вы сюда попали?
- Сначала на поезде, потом в такси.
- Когда?
- Сегодня утром.
- Сейчас который час, кстати сказать?
- Около полуночи.
- Я должен позвонить Филу...
Я помолчал.
- Так они привезли вас сюда сегодня утром, да?
- Да. Когда высохло мое платье.
- Что высохло?
- Мое платье.
- Мне показалось, что именно это вы и сказали.
Я заморгал.