162541.fb2
Улыбка сбежала с ее лица, оно стало упрямым, мстительным.
- Сейчас они разыскивают тех двух. Их будет несложно найти.
- Во всяком случае гораздо труднее, чем было со мной.
- Почему это?
- Тех двоих не ужалила змея.
16
Это конец показаний Тони. Добавлена всего лишь одна традиционная фраза: "Приведен к присяге предо мной семнадцатого июля. Подпись удостоверяю".
Этого я не читал. Должен сознаться, что когда он не позвонил в полночь, я начал немного беспокоиться. Я поговорил с Симмсом в его комнате, как только покончил с обедом и зарегистрировался в отеле. Симмс сказал мне, что Лоис и рыжеволосая девушка сели на поезд на Дэвистаун в девять сорок четыре. Судя по описанию внешности девушки, полученному от дежурного по станции, и по тому, как Симмс описал мне ее, рыжеволосой была не кто иная, как Бланш. Я видел Бланш в городе приблизительно в два часа в ресторане. Если она ездила в Дэвистаун утром, она в страшной спешке должна была вернуться назад и, очевидно, одна, без Лоис.
Симмс стоял за то, чтобы прочесать город, пока мы не обнаружим Бланш. Я уговорил его дождаться телефонного звонка Митчелла. В конце концов он согласился, что в данном случае спешка может оказаться вредной. Я оставил его в комнате в одиннадцать тридцать, сообщил ему номер моей комнаты на случай, если произойдет что-то важное, и пообещал сразу же подняться к нему после разговора с Тони.
Я набрался терпения и стал ждать.
Полночь наступила даже слишком скоро. Тони - пунктуальный малый, и когда телефон не позвонил в двенадцать, у меня впервые появились сомнения. Прошло еще четверть часа, а телефон продолжал молчать. Вместо этого кто-то постучал в мою дверь.
- Кто там? - крикнул я.
- Это посыльный, сэр, - услышал я.
Я клюнул, как дурак, на старейшую в мире уловку, сразу же распахнув дверь. В коридоре стоял Тех Плейнетт, за ним двое его помощников, которых я никогда до этого не видел. В последний раз, когда мы с Плейнеттом виделись, его сорок пятый был у него в кобуре на боку, сейчас Плейнетт сжимал его в руке.
- Возьмите пиджак, Колби, - сказал он.
Вы бы видели, как он улыбался. Он развлекался от всей души.
- Чего ради?
- Я хочу поговорить с вами у меня в офисе.
- Чего ради?
Плейнетт пожал плечами.
- Вы подозреваетесь в ночной краже со взломом. Как вам это нравится? Берите поживее пиджак.
Я пошел к шкафу, где висел пиджак.
Револьвер Сэнди находился во внутреннем кармане.
- Одну минуточку, Колби! - крикнул он.
Он подал знак одному из помощников, тот подошел к шкафу, обшаривал его довольно долго и нашел пистолет.
Он протянул его Плейнетту, а пиджак - мне.
- Теперь оденьте его, - сказал Плейнетт.
Я оделся.
- Где ваш приятель? - спросил он.
На мгновение я подумал, что он говорит о Митчелле. Мои надежды немного возросли.
- Какой приятель? - спросил я.
- Симмс. Мы только что побывали наверху в его комнате. Его там нет.
- Я понятия не имею, куда он пошел. Он мне не докладывает.
Плейнетт усмехнулся.
- Мы найдем его, не сомневайтесь. Один из нас непременно разыщет его. А теперь - пошли.
Мы спустились вниз к ожидавшей нас полицейской машине. На дверце машины был нарисован знак города, сама машина была ярко-голубого цвета с оранжевым верхом.
В этот час в Сулливан Корнесе царила мертвая тишина. Мы одни нарушали покой.
Мы действительно отправились к офису Плейнетта.
Когда мы прибыли туда, он не потрудился зарегистрировать меня в книге, как это положено, а сразу же отправил в камеру и запер меня в ней.
Он собирался уже уйти, когда я окликнул его.
- Что за история, Плейнетт?
- История? Никакой истории, Колби.
- Почему я здесь?
- Мы ждем еще кое-кого. Как только я переговорю по телефону, кое-кто вас заберет отсюда.
- Кто?
Плейнетт улыбнулся.
- А когда меня заберут, как вы выразились, куда мы поедем?
Плейнетт снова улыбнулся.
- Выкладывайте, что за история?