162676.fb2 Капитан Перережь-Горло - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

Капитан Перережь-Горло - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

Вильнев Пьер де (1763-1806) – французский адмирал, участник революционных и Наполеоновских войн.

  • Колдер Роберт (1745-1818) – британский морской офицер, разбитый французами 22 июля 1805 г. у мыса Финистерре на северо-западе Испании.

  • Лауданум – препарат опиума, сильное снотворное.

  • Каслри Роберт Стюарт, 2-й маркиз Лондондерри (1769-1822) – британский политический деятель, военный министр (1805-1809) и министр иностранных дел (1812-1822) в правительстве тори.

  • Принц Уэльский – старший сын английского короля Георга III, впоследствии король Георг IV (1762-1830; на троне с 1820).

  • Талейран-Перигор Шарль Морис де, герцог Беневентский (1754-1838) – французский дипломат, в 1797-1807 и 1814-1815 гг. министр иностранных дел, тонкий политик и беспринципный интриган.

  • Цирцея – в греческой мифологии сестра царя Колхиды Эста, волшебница-обольстительница.

  • Хэрроуби Дадли Райдср, 1-й граф (1762-1847) – британский политический деятель.

  • Эддингтон Генри, виконт Сидмут (1757-1844) – британский политический деятель, в 1801-1804 гг. премьер-министр.

  • Руссо Жан Жак (1712-1778) – французский писатель и философ-гуманист, проповедовал и идеализировал «естественное состояние» человечества.

  • Бони – презрительная кличка Наполеона Бонапарта в Англии.

  • Цвета вигов.

  • Коллингвуд Катберт (1750-1819) – британский морской офицер.

  • Корнуоллис Чарлз, 1-й маркиз (1738-1805) – британский генерал.

  • Генерал Массена Андрс, герцог Рнволийский, принц Эслингский (1758-1817) – один из самых одаренных полководцев армии Наполеона, участник революционных и Наполеоновских войн, маршал Франции.

  • Ланн Жан, герцог Монтебслло (1769-1809) – французский полководец, участник революционных и Наполеоновских войн, маршал Франции.

  • Удино Никола-Шарль, герцог Реджо (1767-1847) – маршал Франции, участник революционных и Наполеоновских воин.

  • Лекурб Клод-Жак (1759-1815) – французский генерал, участник революционных войн, уволен Наполеоном из армии за республиканские симпатии.

  • Макдональд Жак-Этьен-Жозеф-Александр, герцог Тарснтский (1765-1840) – маршал Франции, участник революционных и Наполеоновских войн.

  • Санкюлоты – «голоштанники», презрительное прозвище городской бедноты; при якобинской диктатуре самоназвание революционеров.

  • Уайтхолл – бывший королевский дворец в центре Лондона; ныне улица, где находятся правительственные учреждения.

  • Рэдклифф Анна (1764-1823) – английская писательница, основоположник жанра так называемого «готического» романа.

  • Бурьен Луи-Антуан Фовеле (1769-1834) – французский политический деятель, отличавшийся непомерной алчностью.

  • Дюрок Жеро-Кристоф-Мишель, герцог Фриульский (1772-1813) – французский генерал и дипломат, сподвижник Наполеона.

  • Букв.: перережь горло (англ.).

  • Ней Мишель, герцог Эльхингенский, принц Московский (1769-1815) – маршал Франции, участник революционных войн и всех походов Наполеона, прославившийся своей отвагой.

  • Сиддонс Сара (1755-1831) – английская актриса, прославившаяся в трагических ролях в пьесах У. Шекспира.

  • Вашингтон Джордж (1732-1799) – главнокомандующий армией североамериканских колонистов в Войне за независимость (1775-1783), первый президент США (1789-1797).

  • Декр Дени (1761-1820) – французский морской офицер.

  • Гравина Карлос (1756-1806) – испанский адмирал.

  • Королевский дворец в центре Лондона.

  • Казанова Джованни Джакомо (1725-1798) – итальянский авантюрист, поведавший в «Мемуарах» о своих многочисленных любовных приключениях.

  • Зевс – верховный бог в греческой мифологии.

  • Леда – в греческой мифологии царица Спарты, мать Елены Прекрасной.

  • Джефферсон Томас (1743-1826) – американский просветитель и политический деятель, автор проекта Декларации независимости США, 3-й президент США (1801-1809).

  • В сражении при Аустерлице 20 ноября 1805 г. Наполеон разбил русско-австрийскую армию под командованием М. Кутузова.

  • Бонапарт Полина, княгиня Боргезе, герцогиня Гуастальская (1780-1825) – младшая сестра Наполеона, славившаяся своей красотой.

  • Вэлли-Фордж – деревня на юго-востоке Пенсильвании, в 1777-1778 гг. зимние квартиры армии Джорджа Вашингтона.

  • Квакеры (букв.: трясуны) – члены протестантской религиозной секты, проповедующей пацифизм, основанной в середине XVII в. в Англии и распространившейся в США.

  • Политическая партия в США в конце XVIII – начале XIX в., стремившаяся к усилению федеральных законов страны.

  • Имеется в виду реставрация монархии в Англии в 1660 г., ознаменованная провозглашением королем Карла II Стюарта.

  • Пресвитериане – религиозная секта, разновидность кальвинизма в Англии и США, проповедующая строгость нравов.

  • Мэдисон Джеймс (1751-1836) – американский государственный деятель, в 1809-1817 гг. 4-й президент США.

  • Итальянская кампания 1796-1797 гг. была первой войной, которую вел Наполеон Бонапарт (разумеется, тогда не император, а просто генерал).

  • Дантон Жорж Жак (1759-1794) – один из вождей якобинцев, организатор августовского переворота 1792 г. и последующей кровавой сентябрьской резни. Однако во время диктатуры Робеспьера выступал против террора и в результате был гильотинирован.

  • Бертье Луи Александр, принц Нефшательский, герцог Валанженский, принц Ваграмский (1753-1815) – французский военный деятель, участник революционных и Наполеоновских войн, маршал и вице-коннстабль Франции, в 1799-1807 гг. военный министр.

  • Менваль Клод Франсуа, барон де (1778-1850) – секретарь Жозефа Бонапарта, затем Наполеона.

  • Сорбонна (по имени ее основателя в 1257 г. Робсра де Сорбона) – вначале богословский колледж в Париже, затем теологический факультет Парижского университета, с XVII в. – второе название Парижского университета.

  • В Евангелии от Иоанна рассказывается, как Понтий Пилат в ответ на слова Иисуса о том, что «всякий, кто от истины, слушает гласа Моего», сказал: «Что есть истина?» (Иоанн, 18: 37 – 38).