162711.fb2 Карманный рай - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Карманный рай - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

- Вы - не полицейский. Вы не их этих свиней.

- Совершенно верно.

- Но вы водитесь с копами; должно быть, вы - частный сыщик.

- Может быть, - кивнул я. - Я вожусь с копами точно так же, как Сэмми водится с хиппи. Но разве Сэмми тоже сыщик?

- Не похоже. Что вам нужно? Вы приятель Билла, Доны или кого-то еще?

- Скажем так: я друг семьи. То же самое можно сказать про Сэмми. Вот почему я хочу с ним связаться.

- Сейчас он в "Голубом гроте". Вы тоже можете туда пойти.

- Не знаю, верно ли это будет воспринято.

Пророк Даниэль пожал плечами.

- Ну, я всего лишь продаю газеты.

Мы долго жарились на солнце, пока наконец пророк не заговорил снова.

- Однажды Сэмми мне сказал, что если нужно с ним связаться, можно оставить для него записку в "Стейшн-хаус".

- "Стейшн-хаус"?

- Я не знаю, где это.

- Попробую выяснить.

- Спасите мир.

Он вернулся в кафе.

Я прошел до пересечения Ферфакс-авеню с Санта Моникой и обнаружил там стоянку такси. Когда я подошел, там было пусто, но пару минут спустя подъехала свободная машина. Немного поколебавшись, я назвал водителю адрес дома на Бельфонтейн, где мы обнаружили Робби.

Перед домом стояли две патрульные машины; два инспектора в штатском дюйм за дюймом изучали каждый клочок засохшего газона.

- Подождите, пожалуйста, - сказал я водителю. Тот кивнул.

Я не спеша зашагал по аллее. Мне дозволили приблизиться на пару ярдов к входной двери, потом вышел третий полицейский и жестом меня остановил. Это был крупный мужчина лет шестидесяти. Глаза его сверкали как алмазы из-под полуприкрытых век.

- Я - сержант Брейкен, - представился он. - У вас здесь какие-то дела?

Я вытащил бумажник и показал свою лицензию.

- Это я обнаружил жертву. Потом я встречался с лейтенантом Шапиро. Не могу сказать, что у меня здесь дело, но хотелось бы взглянуть на обстановку. Я вам не помешаю.

Он изучил мою лицензию, и веки его дрогнули.

- Частный детектив из Чикаго, да? А как вы встряли в это дело?

- Через своего клиента. Он был другом жертвы.

- Ваш клиент, случайно, не адвокат?

- Нет!

Пристальные глаза полицейского ещё добрую минуту меня изучали, потом он коротко кивнул и повернулся, чтобы открыть входную дверь.

- Мне придется проверить ваши слова у лейтенанта. Подождите на крыльце, пожалуйста.

- Хорошо.

Сержант оставил меня под дверью, а сам пересек гостиную, явно собираясь позвонить. В комнату вошел другой агент и стал так, чтобы наблюдать за мной. Молодой худощавый парень в очках в роговой оправе держался очень напряженно. Я слышал, как сержант возится с телефоном.

В отличие от комнаты прихожая была свободна от мебели. Только в одном углу валялась большая куча старых газет. Джутовый коврик закрывал треть пола.

Возле двери в гостиную стояла старинная вешалка с медными крючками для одежды. На одном крючке висел черный зонт с перламутровой ручкой. Спица зонта была сломана.

Я слышал, как сержант говорит по телефону. Потом последовала продолжительная пауза: он слушал. Молодой инспектор в очках без какой-либо определенной цели озирался по сторонам. Меня одолевал нестерпимый зуд между лопатками. Вы знаете способ добраться туда без специальной щетки? Я не знаю. Я посмотрел было на зонт, но в это время телефонный разговор закончился и на пороге появился пожилой сержант.

- Ладно, можете войти, - буркнул он. - Но у нас очень мало времени.

- Очень вам благодарен.

- Там нечего особенно смотреть. Первая группа почти все забрала. Я просто провожу последнюю проверку.

Мы чувствовали себя страшно неловко, стоя друг против друга в комнате, заваленной всяким хламом.

- Где нашли деньги и наркотики? - спросил я.

Сержант ткнул пальцем в ореховый буфет, стоявший у стены в глубине комнаты.

- Все было в металлической коробке, в каких обычно хранят кофе, муку или сахар; вы понимаете, что я имею в виду?

- Наркотики лежали вместе с деньгами?

- Да.

- Как же так, на глазах у всех?

- Коробка была с крышкой.

- Во всяком случае, преступник её не нашел.

- Возможно, он и не искал. Если судить по состоянию трупа, причиной было не ограбление. Скорее речь идет о мести, возможно, произошла ссора, которая так дурно обернулась. Настоящий кошмар.

Сержант провел меня по комнате. Я прекрасно знал, что тело увезли, но ничего не мог поделать: от одного вида комнаты желудок сводило судорогой. Правда, на этот раз все могло кончится благополучно. Залитые кровью ковер и покрывало с кровати исчезли. Остался только матрас.