162729.fb2 Касабланка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Касабланка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Очнувшись, он обнаружил, что снова сидит на скамейке. Рядом стоял полицейский и что-то говорил ему по-арабски. Фред отрицательно покачал головой. Страшно болела спина, должно быть, он ушиб ее, когда упал на землю. Полицейский обратился к нему по-французски.

Только сейчас Фред заметил, что дрожит от холода.

Удары ногами почти не причинили ему вреда. У всех, кто его бил, за исключением парня в европейском костюме, вместо ботинок на ногах было что-то вроде тапочек. В лице ощущалась несильная тупая боль, но кровь залила спереди всю рубашку. Во рту тоже чувствовался вкус крови. Но главное — ему было холодно, очень холодно.

Полицейский ушел, качая головой.

И как раз в это время Фред вспомнил фамилию англичанина, ужинавшего у них во Флориде, Фамилия этого человека писалась «Cholmonetoicow», а произносилась: «Что-мне-толку». Лондонский адрес Фред вспомнить так и не смог.

Только попытавшись встать, он заметил, что ботинки исчезли. Щебенка больно колола нежные подошвы его босых ног. Фред готов был спорить на что угодно, что ботинки украл мальчишка-чистильщик.

Застонав, он снова опустился на скамейку. Сейчас его поддерживала единственная надежда, что он хорошо врезал этому гнусному ублюдку. Он истово надеялся на это. Фред заскрипел зубами. Ему хотелось снова вцепиться в мальчишку. Попрошайка ублюдочный! Уж теперь-то он так врежет ему ногой, что тот на всю жизнь запомнит. Проклятый, грязный, ублюдочный, красный попрошайка. Он расквасит ему морду.


  1. Хорошо (искаж. франц.).

  2. "Марокканский обозреватель" (франц.).

  3. Мы заплатили (франц.).

  4. Нет, нет, нет (франц.).

  5. Наилучшие! (франц.).

  6. Убирайся, бездельник! (Va, mouche!) — (искаж. франц.).

  7. Куда? (франц.).

  8. Ваш паспорт (франц.).

  9. Би-лет. Ваш би-лет (искаж. франц.).

  10. Дождь, господин Ричмон. Дождь (франц.).

  11. Веселого Рождества (франц.).