162845.fb2
- Конечно, - пообещал Филипп.
Гайд попыхивал трубкой, стараясь её раскурить, а Филипп встал и зашагал по комнате.
- Инспектор, я зашел в тупик! Что мне теперь делать? Я думал, ключ мог бы буквально открыть передо мной дверь к тайне, но миссис Кэртис была так напугана случаем с автомобилем, что не могла говорить, а её брат только-только разговорился и... и его убрали. Я полон решимости выяснить все до конца об убийстве Рекса, но никак не могу понять, что же делать дальше.
- Может быть, заняться капралом Энди Вильсоном?
Покосившись на инспектора, Филипп убедился, что тот говорил совершенно серьезно.
- Что ж, согласен, видимо, это логичный ход. Он наверняка что-то знает. Но я удивлен, что вы сами им не занялись.
- Занялся. И до того, как в него стреляли, и после.
- Но он не желает говорить?
- Во всяком случае со мной. Один вид инспектора полиции закрывает его рот на замок. Но не исключаю, что вам он может кое-что рассказать. Он интересовался, не собираетесь ли вы как-нибудь навестить его, и я взял на себя смелость обещать, что это произойдет сегодня вечером.
- Правильно. Я так и сделаю. Рад слышать, что он достаточно хорошо себя чувствует, чтобы принимать посетителей.
- Да, один, между прочим, у него вчера уже побывал: Лютер Харрис, владелец музыкального магазина.
Что-то в тоне инспектора заставило Филиппа взглянуть на него повнимательнее.
- В этом, конечно, нет ничего странного?
Гайд воздержался от комментариев.
- Они были очень близкими друзьями, все трое, - продолжал Филипп, Рекс, Энди и Лютер. Когда Рекс и Энди бывали в отпуске, то частенько заходили в магазин Лютера.
- Да, "Модный уголок". Я помню: вы рассказывали. А к вам Лютер Харрис не заезжал, мистер Хольт?
- Нет. Но он прислал очень теплое письмо с соболезнованиями по случаю смерти Рекса.
- Понимаю. Ну, надеюсь, вы поставите меня в известность
, как прошла встреча с капралом Вильсоном?
- Да, конечно.
Филипп решил, что визит инспектора подошел к концу. Однако тот не спеша перешел к стулу, на котором оставил свой портфель, и стал рыться в его содержимом.
- Хотел бы обсудить с вами ещё два вопроса, сэр, после чего не стану вас больше задерживать. - Он вынул несколько отпечатков загадочной фотографии Шона Рейнольдса. - Кажется, мы наконец-то начинаем продвигаться к разгадке этой головоломки. Но я хочу, чтобы вы ещё раз взглянули на фотографии.
- Хорошо, инспектор, посмотрю, - нахмурился Филипп.
- Вы не знаете этих людей?
- Нет.
- И не имеете представления, кто это может быть?
- Ни малейшего.
- Вы абсолютно уверены в этом?
- Я сто раз повторял, что понятия не имею, в чем тут дело.
Гайд мгновенье колебался, но затем, видимо, удовлетворился ответом. Убирая фотографии в портфель, он продолжал говорить, только тон его стал холоднее.
- Мой второй вопрос, мистер Хольт, касается вашего утверждения, что вы не знали, чем ваш брат занимался в Мейденхеде.
- Совершенно верно.
- Но у вас должно было быть простое объяснение этому. Ваш брат поехал туда встретиться с вашим другом.
- Моим другом?
- Да. Доктором Линдерхофом.
Филипп казался искренне изумленным.
- Кто это вам сказал, что доктор Линдерхоф - мой друг? Если не считать вызова к следователю, я видел этого человека всего раз в жизни.
- И когда же?
- Э-э... позавчера.
- Где?
- Ну, откровенно говоря, он сам пришел сюда, в студию.
- Не считаете ли вы, мистер Хольт, что вам следовало рассказать мне об этом? - холодно спросил Гайд.
Оказаться в роли оправдывающегося было неприятно, но Филипп постарался сдержать раздражение и спокойно изложить инспектору суть визита Линдерхофа. Гайд внимательно выслушал рассказ о ссоре между миссис Кэртис и Рексом Хольтом в "Королевском соколе", которую Линдерхоф слышал из ванной.
- Почему же Линдерхоф скрыл это разговор от меня? - раздраженно воскликнул он.
- Потому что дома ему грозят неприятности, - объяснил Филипп. - Через несколько дней он должен предстать перед своего рода медицинским трибуналом, и ему ни в коем случае нельзя было очутиться на виду у прессы. Он и в Англию-то приехал ради уединения и спокойствия. Для него последним делом было оказаться замешанным в убийстве на Британских островах.
- Тем не менее... - начал Гайд, замолчал и тяжело вздохнул. - Если бы только люди были немного честнее и откровеннее со мной...
- Тогда вы лишились бы работы, инспектор.
Гайд печально улыбнулся.
- Не думайте, что я был бы очень огорчен этим, сэр. А сейчас мне пора идти. Пожалуйста, не провожайте меня, я найду выход.