162877.fb2
Выстрел не привлек ничьего внимания. Это говорило о том, что место выбрано очень удачно, если кого-то надо ликвидировать. Уезжая с этой проклятой улицы, я пришел к очевидному выводу: за мной следили.
Во второй раз за эти двадцать четыре часа я подкреплялся в кафе «Мигдогри». После первой рюмки коньяка я почувствовал себя лучше. Когда я смаковал вторую, какой-то посетитель, сидящий недалеко от стойки, завел со мной разговор.
— Мсье не из этого квартала?
— Нет.
— Не приехали ли вы сюда посмотреть пейзаж? Сюда иногда заглядывают художники. Но Монпарнас и Денфер уже не такие, какими были раньше. Здесь уже нет ничего такого, что стоило бы внимания.
— Я бы так не сказал. Вот, например, сейчас я чуть не был раздавлен здесь автомобилем.
Там, где стойка делала поворот, сидел, склонившись на один бок, какой-то человечек. Перед ним стояло несколько пустых рюмок.
— Такая здесь тишина, спокойствие, что просто не район, а чистое поле, — вдруг изрек он. — Но то, что ничего не происходит, это неправда. Недавно здесь нашли зарезанного кинжалом человека, в двух шагах отсюда. Это был частный детектив. Его фамилия Брессон. Если бы он остался работать в полиции, то был бы жив. А вот его убили и бросили здесь...
Наступило молчание...
На площади, перед тем как сесть в свою «симку», я купил вечернюю газету. В колонке происшествий было написано о бунгало «Монрепо». Заметка сообщала, что одинокое заброшенное бунгало было разрушено непонятным взрывом, наверное, взорвались газовые баллоны. Бунгало было собственностью супружеской четы Кламар, прописанной по авеню Колумба, 37. Уже два года, как они пытаются продать его.
Какой-то крестьянин услышал сильный взрыв в три часа десять минут пополудни. После чего он заметил зеленый автомобиль, уезжающий с «Дороги влюблённых». Полиция ведет расследование.
Существуют тысячи машин «цвета надежды».
У любительского театра меня ожидала подруга Соланж. Она передала, что моя невеста уехала домой.
Поставив «симку» в гараж, я внимательно огляделся вокруг. Вроде ничего подозрительного не наблюдалось. Я был уверен, что никто не сможет войти, не потревожив сигнализацию. На втором этаже в гостиной меня ожидала Соланж. Когда я закрыл за собой дверь, она демонстративно повернулась ко мне спиной. Я стал раздеваться и вдруг услышал ее крик:
— Опять! Совсем недавно я очистила твое пальто от грязи, а сейчас снова у тебя вся спина в каких-то помоях!
— В Денфере достаточно нечистот, рядом же катакомбы.
— И что ты там делал после того, как выпил? Только не отрицай. Я почувствовала запах, едва ты вошел.
— Вспоминал. Думал, что, оглядев это место, быстрее верну память. Но ничего не произошло. Я ничего не вспомнил.
— И от злости ты начал кататься по земле?
— Меня чуть не сшибла машина и я, чтобы увернуться от нее, упал.
— Сегодня это уже второе падение, Симон. Пойду чистить твое пальто, — вздохнула она.
Взяв пальто, она прикинула его на вес и поинтересовалась:
— Что это ты носишь в карманах?
Она сунула руку в карман пальто и извлекла оттуда пистолет. Соланж посмотрела на меня изумленными глазами, испуганная, как будто увидела перед собой лицемерного убийцу. Я заговорил с ней очень ласково, чтобы успокоить ее.
— Я взял его, чтобы принести домой, вдруг ночью опять попытаются сюда войти. Ведь Брессон был убит.
Она держала «маузер» кончиками пальцев, как ядовитую змею. Когда я взял у нее пистолет, она инстинктивно попятилась, спросив:
— Он заряжен?
— Да, только он стоит на предохранителе. Этот пистолет из офиса.
— Ты никогда не говорил, что у тебя в кабинете хранится оружие, Симон. Такие вещи ты мне не рассказываешь. Ты многое скрываешь от меня.
— Пока он мне необходим для личной безопасности. Кроме того, нам еще придется вытерпеть многое, пойми это. Пока я ничего не вспомню.
Она немного помолчала.
— Правильно, Сим. Извини меня.
— Не за что, детка. Ты должна понять меня. Я втянут в какую-то опасную игру, и сейчас чувствую себя, как слепая курица. Не хочу, чтобы меня ощипали.
— Надо, чтобы ты пошел в полицию и все им объяснил.
— Я не могу, пока не узнаю, что на самом деле произошло с Брессоном.
Она согласилась. И мы больше не спорили.
На следующее утро я проснулся отдохнувшим и, отправляясь завтракать, чувствовал себя великолепно. И Соланж была весела и очаровательна. Туман на улице постепенно рассеивался. В моем почтовом ящике не было никакой корреспонденции, а около моей чашки лежала газета.
Я был почти счастлив, что жив, что сижу в этой уютной кухне, но когда я просмотрел газету, радость меня покинула. Сверху на странице газеты была крупная фотография моей старой шляпы, а внизу стоял вопрос: «Известна ли вам эта шляпа?». Дальше следовало ее полное описание: цвет, размеры, фирма-изготовитель. Она была обнаружена неподалеку от взорванного бунгало, и полиция разыскивала владельца. Того, кто узнает эту шляпу, просили незамедлительно сообщить об этом шефу жандармерии Дранса.
Соланж следила за моей реакцией. Было очевидно, что она видела фотографию и прочитала статью. Она пыталась выглядеть спокойной, но все же спросила:
— Где ты был вчера, Симон?
— Почти все время в своем кабинете. Потом я виделся с парой клиентов.
— В окрестностях Дранса?
— Что ты хочешь этим сказать?
— Это твоя шляпа.
— Тебе так кажется, есть очень много похожих на нее. Она нахмурила брови.
— Также есть очень много зеленых автомобилей.
— В этом мире множество совпадений, моя Анжела.
— Слишком уж много для этого случая. Это шляпа такого же цвета и размера, что и твоя. И сделана в том же магазине.
— Есть сотни одинаковых вещей. Шеф жандармерии с ума сойдет от телефонных звонков.