162877.fb2 Коварная Барбара - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Коварная Барбара - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Но инспектор уже стоял на пороге спальни. Он оглядел нас с ног до головы. Правильнее будет сказать, что он просверлил нас мрачными блестящими глазами. Он был высокого роста, с лицом аскета, широкими плечами; если кто-нибудь не знал, что это Лионель Дориани — гроза всего преступного сброда Парижа, то мог бы принять его за главаря банды. У него было зверское лицо, как у преступника.

— Вас зовут мсье Симон Лефранж?

— Да. Проходите, инспектор.

Он протянул руку. Безо всякого колебания. Хороший признак.

— Мы собирались выпить немного коньяку. Могу я вам предложить?

— Нет, спасибо. Мы расследуем убийство человека по имени Альфред Брессон, и я думаю, что, может быть, вы сможете нам помочь.

— Каким образом, инспектор?

— Полагаю, что вы слышали о Брессоне?

— Я читал, что он частный детектив.

— Так-так... Когда вы познакомились с ним?

— Я с ним незнаком. Моя невеста обратилась к нему, чтобы выяснить мое местопребывание.

— Вы что, пропадали?

— В течение трех недель. У меня полная потеря памяти.

— Кто вас обнаружил?

— Я обнаружился сам.

— Брессон видел вас?

— Мне ничего не известно о том, что касается Брессона, и во всех отношениях у меня не сохранилось ни единого воспоминания о том, что происходило со мной эти три недели.

— Когда вы вспомнили, как вас зовут?

— Позавчера.

— Где?

— Я давно ожидал этого вопроса. В заброшенном дворе недалеко от катакомб Денфера. В том самом месте, где был обнаружен труп Брессона.

— Где? — сухо повторил Дориани.

— У остановки автобуса, — раздраженно ответил я.

— Откуда вы пришли?

— У меня нет по этому поводу никаких соображений.

— Но вы сейчас сказали об автобусе. Какой это маршрут?

— Я не смотрел на номер. Я просто сел на него и поехал домой.

— Это становится интересным, вам не кажется? Вы хоть желаете узнать, где вы были и что вы делали в течение этих трех недель?

— Я не сомневаюсь, что моя память скоро восстановится.

— Вы, естественно, приглашали врача?

Я сказал ему фамилию и адрес моего кузена Мишеля. Он записал.

— Полагаю, доктор поставил какой-нибудь диагноз?

— Он считает, что моя память быстро восстановится, когда придет время. Он хочет, чтобы меня осмотрел специалист.

— Так-так. Посмотрим, если вы меня, конечно, не обманываете, мсье Лефранж. Естественно, я проверю, обращалась ли ваша невеста к Брессону с просьбой отыскать вас. Видимо, он вышел на поиски, предпринял какие-то шаги и был убит.

— Несомненно. Но я очень сожалею, что не могу вам ничем помочь. Моя память абсолютно пуста.

— Так-так. Мы примем во внимание вашу амнезию. В каком направлении шел автобус?

Он спросил это неожиданно, я не был к этому готов.

— Какой автобус?

— Тот, который сейчас неожиданно всплыл в вашей памяти.

— А да, конечно... Он следовал в сторону Вилетты. Я сошел рядом.

— Рядом с чем?

— С Вилеттой.

— Вы поправьте меня, если я ошибаюсь, но Вилетта находится на самом северо-востоке Парижа, а мы вас обнаруживаем на юго-востоке в Ванве.

— Конечно, это был автобус, следующий по маршруту Вилетта-Ванв. Я сел в Ванве.

— Так-так, я вас больше не буду беспокоить. — Я проводил его до прихожей. Его пристальный взгляд упал на мою шляпу.

— Красивая шляпа, мсье. Совсем новая, да?

— Да, абсолютно.

— Наверное, вы приобрели ее во время вашего отсутствия.

— Нет, инспектор, я купил ее в честь моего возвращения домой.

— Так-так, — повторил он в очередной раз. — Спокойной ночи. Не провожайте меня, спасибо.