162931.fb2 Кокетка в разводе - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Кокетка в разводе - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

- Когда вы со мной свяжетесь?

- Завтра до обеда. До этого времени вы должны уже все проверить. До свидания.

С уверенным видом она поднялась с кресла, промаршировала к двери, открыла ее и вышла. Мейсон посмотрел на Деллу Стрит, почесал голову и сказал:

- Если ты хочешь знать мое скромное мнение, Делла, то я считаю, что дело осложняется.

- Ты не думаешь, что это какой-то фортель со стороны того человека, желающего направить тебя по другому следу?

- Возможно. Но, это ему не поможет. Я могу сейчас изучать фальшивый след, но Пол Дрейк все равно не отстанет Стефана Арджила.

Зазвонил телефон. В трубке раздался голос Дрейка:

- Этого типа зовут Даниэль Каффи. У него машина марки "Паккард", он живет на Бичнарт Стрит, десять семнадцать. Что это за тип?

- Твои люди разрабатывают Арджила? - спросил Мейсон.

- Четверо уже выехали, а два в пути.

Мейсон кивнул Делле.

- Возьми свою шляпу и блокнот, Делла. Мы оставляем здесь Пола, пусть присматривает за делами, а сами отправляемся по фальшивому следу.

- Слушай, Пол, - сказал он в трубку, - останься здесь, а я поеду присмотрюсь к мистеру Даниэлю Каффи.

- Хорошо, Перри, я добуду все сплетни об этом Арджиле. Но он узнает, что мы его изучаем. Мои люди не могут выпытывать членов Клуба так, чтобы не нашелся кто-то, кто ему об этом скажет.

- Это не страшно, - ответил Мейсон. - Пусть знает, что мы проверяем. - Он положил трубку и сказал: - Пойдем, Делла.

7

Когда они проезжали по Бичнарт Стрит, Делла спросила:

- Как ты думаешь, почему эта девушка так сделала?

- Вероятно хотела заработать сто долларов, Делла, - ответил Мейсон. Черт возьми, в этой девушке есть что-то, что производит впечатление.

- Она вымогательница.

- Я знаю, что вымогательница. Она записала номер машины, чтобы шантажировать водителя. Она увидела объявление в газете, обещающее сто долларов за сведения и не могла устоять перед искушением заработать деньги вполне законным образом. Но, в этой девушке есть что-то, что заставляет меня верить ей. Хотя... черт побери, Делла, я видел машину Арджила. У этой машины сзади вмятины, наверняка было столкновение, правое заднее колесо новенькое и...

- Да. И конечно эта его история о краже машины могла быть правдой, добавила Делла.

- Один шанс на сто, что так и было, Делла. Но, мы это узнаем. Вот номер десять семнадцать.

Мейсон остановил машину перед солидно выглядевшим домом.

- Что мы теперь будем делать? - спросила Делла. - Пойдем прямо к нему?

- Нет, - ответил Мейсон. - Вначале осмотримся. Здесь, внизу, есть частный гараж. Там должен кто-нибудь быть. Мы поставим машину и посмотрим.

Мейсон нашел место для машины, потом оба с Деллой спустились по крутому пандусу в гараж. Внутри работник возился у машин. Мейсон осмотрелся вокруг и сказал секретарше:

- Ищи большой черный паккард, Делла. Иди налево, а я пойду направо.

Работник гаража заметил их и закричал:

- Эй вы там!

Мейсон повернулся и успокоительно махнул рукой.

- Здесь, налево стоит паккард, - сказала Делла.

Мейсон быстро посмотрел на номер.

- Это тот, Делла. Осмотрим его хорошенько.

Работник гаража шел в их сторону и кричал:

- Что вы здесь ищите?

Мейсон подошел к паккарду сзади, говоря:

- Поговори с ним, Делла. Скажи ему о том, что мы узнали, будто эта машина продается.

Свет внутри гаража был слабым, но Мейсон увидел, что заднее крыло было заменено, на багажнике выделялась вмятина, а левая сторона была слегка покорежена. Мейсон слышал объяснения Деллы о том, что они хотят купить эту машину и настаивания работника на том, чтобы они пошли поговорить об этом с мистером Каффи. Поэтому, он закончил беглый осмотр и дал работнику десять долларов, говоря:

- Мистер Каффи предложил паккард моему приятелю. Я хотел посмотреть на эту машину.

Мужчина сразу размяк.

- Пожалуйста, - ответил он.

- Машина, кажется, после столкновения.

- О, нет, она в отличном состоянии. Было легкое столкновение и поэтому пришлось сменить крыло. Собственно, можно было отремонтировать старое, но мистер Каффи заботится о машине. Она у него должна ходить как часы.

- Понимаю, - сказал Мейсон. - А когда случилось столкновение?

- Недавно. Пару дней назад. Машину ему только что вернули. У мистера Каффи какая-то договоренность с местным агентством по продаже машин, но мне не кажется, чтобы тот ему все сделал. Знаю только, что сменили заднее крыло. Но, с машиной ничего не произошло. Это был легкий удар сбоку. Больше всего пострадал задний бампер. Он был совершенно вырван, но теперь все исправлено.

- Понимаю, - ответил Мейсон. - Я вам очень благодарен. А мистер Каффи сейчас дома?

- Наверное. Если где-то его машина, то и он сам поблизости. Он всегда выезжает на машине.

- Он женат?

- Да. У его жены своя машина. Впрочем, она не любит больших машин. А мистер Каффи говорит, что обожает силу, величину и скорость - такой уж он есть.