162931.fb2 Кокетка в разводе - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

Кокетка в разводе - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

- Следовательно, вы представляете миссис Бартон?

- Да, - ответил Мейсон. - Только она предпочитает, чтобы ее называли мисс Бартон, лейтенант.

- Итак, вы ее представляете, - повторил Трэгг.

- Да.

- По какому делу?

Мейсон усмехнулся и отрицательно покачал головой.

- То, что вы делали вчера, Мейсон, имело особый характер, - заметил Трэгг.

- Почему? Я так не считаю, лейтенант.

- Вы были вчера очень заняты, а?

- Да. Достаточно. Я всегда занят.

- Вы поехали на Вест Казино Буливар девятьсот тридцать девять, встретили там Стефана Арджила и обвинили его в том, что он сбежал после совершения наезда?

- Я выразил предположение, что его машина могла вызвать этот несчастный случай.

- Вы встретили тогда Хартвелла Л.Питкина?

- Да. Он был там.

- Когда вы увидели впервые этот Смит и Вессон номер "C-65088" и почему вы им заинтересовались?

- Мне очень жаль, господин лейтенант. До сих пор мы хорошо разговаривали, но теперь вы спрашиваете о том, о чем я не могу вам сказать.

- Почему?

- Профессиональная тайна.

- Кто-то содрал наждаком номера с револьвера, но просмотрел один, находящийся внутри рукоятки. Достаточно отвинтить винт, чтобы увидеть его. Номера стирали наверняка недавно.

- Да? - вежливым тоном спросил Мейсон.

- Когда вы заинтересовались этим револьвером, откуда вы узнали его номер?

Мейсон улыбнулся и снова покачал головой.

- Это было до того, как номера стерли или после?

- Мне очень жаль, - вежливо сказал Мейсон.

- Это, должно быть, было до того, как номера стерли. Винт не отвинчивали с того момента, как револьвер вышел с фабрики. Я думаю, не вы ли стерли эти номера?

Мейсон улыбнулся в ответ и сдержал зевок. Трэгг кивнул полицейскому и приказал:

- Введите свидетеля.

Полицейский направился в приемную. Трэгг продолжал говорить:

- Я буду играть с вами с открытыми картами, Мейсон. Вчера, в шесть часов вы были перед гаражом мисс Бартон, на Соут Гондола семьсот девятнадцать. Когда в гараже раздался выстрел, вы постарались это скрыть. У меня есть свидетель, который это подтвердит.

Мейсон стряхнул пепел с сигареты в пепельницу.

- Я уверен, что у вас нет такого свидетеля.

- Он уже опознал Люсиль Бартон.

Прежде чем Мейсон успел что-то сказать, полицейский открыл дверь, отодвинулся в сторону и впустил в комнату высокого мужчину с продолговатым лицом, выступающими скулами, узкими губами и длинной шеей. У него был извиняющийся взгляд, как будто он стыдился своего вторжения. Трэгг показал ему на Перри Мейсона и спросил:

- Это тот мужчина?

- Не знаю, не могу сказать пока он не встанет, - ответил мужчина. - Я не видел его лица достаточно хорошо.

Мейсон улыбнулся и представился:

- Я Перри Мейсон, а как зовут вас?

- Гоушен. Мистер Гоушен, - ответил мужчина. - Карл Эверт Гоушен. Я живу недалеко от того места, где было совершено преступление и...

- Меньше об этом, - перебил его Трэгг. - Я хочу только знать, тот ли это человек?

- Я не могу этого сказать до тех пор, пока этот человек не встанет и не пройдется.

- Встаньте, - обратился Трэгг к Мейсону.

Мейсон улыбнулся:

- Что за методы, господин лейтенант? Вы должны распорядиться, чтобы я встал в шеренге с другими, если вы хотите, чтобы опознание имело какую-то ценность.

- Вначале я должен вас арестовать, а потом могу поставить вас в шеренгу. Я не горю желанием арестовать вас. Если свидетель вас опознает, то у меня будут такие основания.

- Я вижу, что вы торопитесь, лейтенант, - заметил Мейсон.

- Потише, вы, - сказал Трэгг. - Иначе я действительно вас арестую.

- На самом деле? - улыбнулся Мейсон.

- Прошу встать, - настаивал Трэгг. - Если вы невиновны, то вам нечего опасаться.

Мейсон откинулся в кресле и усмехнулся Трэггу.

- Как он был одет? - спросил Трэгг Гоушена.