162931.fb2 Кокетка в разводе - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 57

Кокетка в разводе - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 57

- Это значит, что вы сказали ей, что вы колебались, так?

- Я хотел произвести такое впечатление... Да.

- Но, в действительности, вы хотели совершить эту сделку?

- Конечно.

- Только как опытный деловой человек, вы делали вид, что это вас не интересует?

- Да.

- И вы сказали ей, что не знаете, оплатится ли вам это?

- Это правда.

- Другими словами, вы ее обманули.

Бартон покраснел.

- Высокий Суд, - сорвался Бергер со своего места. - Вношу протест. Это утверждение оскорбительно для свидетеля.

- Ох, если вам не нравится манера, в которой я выразился, то я могу использовать другое слово для определения этого положения. Иначе говоря, вы сказали бывшей жене неправду, когда с ней разговаривали. Это так?

В глазах Бартона появился блеск гнева.

- Протестую по тому же самому поводу, - сказал Бергер.

- Вы можете ответить да или нет, - подвел итог Мейсон.

Бартон посмотрел на него с яростью.

- Я спрашиваю, - повторил Мейсон, - сказали вы жене неправду? Вы можете сказать коротко: да или нет.

- Но, о чем я должен говорить?

- О вашем желании заключить с ней подобную сделку.

- Я считаю, что это не имеет связи с делом.

- Я считаю, что имеет, - сказал Мейсон.

- А я считаю, что не имеет, - заявил Гамильтон Бергер. - И поэтому протестую. Это неправильное ведение допроса свидетеля.

- Отвожу протест, - сказал судья Осборн.

- Вы сказали ей неправду? - спросил Мейсон.

- Да! - крикнул со злостью Бартон.

- Вы давно знаете Питкина?

- Я встречал его, но не знал, кто он. Это значит, что я не имел понятия, что он был когда-то мужем Люсиль. Когда я узнал об этом, это было для меня потрясением.

- Но, вы видели Питкина?

- Я знал, что он был шофером Арджила. Мистер Арджил является членом Клуба, к которому я принадлежу. В Клуб приходят многие нефтяники.

- Так как вы интересовались спекуляциями на нефти, так же как Арджил, Холистер, Гейтс и другие члены Клуба, вы должны были много знать друг о друге?

- Нет. Арджил, Холистер и Гейтс были компаньонами. Они интересовались определенными арендами. Я же интересовался совершенно другими вещами, несмотря на то, что в общем-то мы работали в одной области. Я не хотел, чтобы они узнали, что я делаю, так же как они не хотели, чтобы я узнал, чем занимаются их компания. Когда мы встречались, мы разговаривали, иногда спросили об общих условиях, но не имели много общего.

- Вы разговаривали когда-нибудь с мистером Питкиным?

- Да, но только по делам сугубо личным.

- Вы пытались узнать от него, что делали эти трое?

- Высокий Суд, это уже второй оскорбительный вопрос! - гневно выкрикнул Гамильтон Бергер. - Совершенно незаслуженный.

- У вас есть какие-нибудь доказательства, подтверждающие это обвинение? - спросил судья Осборн.

- Нет, Высокий Суд, - гладко ответил Мейсон. - Этот вопрос - только попытка выявить правду.

- Поддерживаю протест, - сказал судья Осборн. - Но, вы можете спросить его, о чем он разговаривал с мистером Питкиным.

- О чем вы разговаривали с Питкиным? И почему?

Бартон, уже здорово разозлился, ответил:

- Я хотел нанять временно шофера. Я узнал о некотором обществе, которое является чем-то вроде бюро по найму и специализируется в этих делах. Я видел его, когда он ждал как-то перед Клубом. Я спросил его, что он знает об этом обществе.

- И он знал?

- Да. Он дал мне адрес. Общество называется Бюро Обмена Шоферов, номер телефона можно найти в справочнике. Они записывают там шоферов, которые хотели бы подработать в свободные дни. Кажется, что общество организованно на основе кооперации. Члены работают в разное время и почти всегда там можно нанять шофера на пару часов или на весь день.

- Питкин принадлежал к этому обществу?

- Не знаю. Он говорил, что принадлежал. По четвергам он был всегда свободен, а в среду кончал работу в шесть. Снова на работу он должен был являться в пятницу утром. Он сказал мне, что охотно будет работать у меня в свободные дни, а если мне нужен будет шофер в другое время, я смогу воспользоваться услугами общества.

- У вас нет уже никаких чувств по отношению к обвиняемой, то есть к вашей бывшей жене? - спросил Мейсон.

- Я очень люблю Люсиль, по своему, конечно.

- И, желая показаться хитрым, вы посоветовали ей, чтобы она, не говоря ничего и никому, подбросила револьвер рядом с телом, чтобы сделать вид, будто это самоубийство?

- Это неправда. У вас нет доказательств. Обвиняемая могла это утверждать, но это абсурд. Ваше обвинение совершенно фальшивое и я презираю его.

- Разве вы не сообщили ей никакой идеи о том, как выйти из того положения, в котором она оказалась?