162931.fb2
- Я думаю, что вы не работаете, - сменил тему Мейсон.
- У меня есть доходы, - усмехнулась она.
Адвокат посмотрел ей в глаза.
- Алименты? - поинтересовался он.
Она быстро отвернулась, но через минуту вызывающе посмотрела на собеседника.
- Разве в этом есть что-нибудь плохое? - спросила она.
- Нет, - ответил Мейсон.
- Это имеет какую-нибудь связь с тем делом, которое вы сейчас ведете?
- Другими словами, - рассмеялся Мейсон, - вы хотите сказать, что это не мое дело.
- Я ломаю голову над тем, к чему ведут ваши расспросы и разговоры об автомобильной катастрофе. Что за этим кроется?
- Ничего, - ответил Мейсон. - Я говорю вам все это вполне откровенно. Я ищу свидетеля столкновения.
- Что ж, я почти уверена в том, что не видела никакого столкновения и почти уверена в том, что где бы я не находилась третьего после обеда, это не было перекрестком Хикман Авеню и... как называется эта улица?
- Вельсимильо Драйв.
- Я знаю, где находится Хикман Авеню, но понятия не имею, где Вельсимильо Драйв, мистер Мейсон.
- У вас есть машина?
- Да. Снаружи она выглядит очень хорошо, но двигатель слабый и не в лучшем состоянии.
- Какого цвета ваша машина?
- Светлокоричневая.
- Это меня интересует прежде всего, но я хотел бы знать, что вы делали позавчера.
- Как получилось, что вы пришли ко мне, мистер Мейсон?
Мейсон улыбнулся:
- Я не могу назвать источник моей информации, но у меня были причины считать, что вы являетесь той особой, которую я ищу. Вы соответствуете описанию, которое я получил.
- Можете вы мне сказать, каким образом вы получили это описание? Кто вам его дал?
- Нет.
- Я думаю, мистер Мейсон, что вы верите в судьбу?
- Иногда, - ответил Мейсон, глядя на нее выжидающе.
- Так складывается, мистер Мейсон, что мне требуется совет. Совет юриста, - сказала Люсиль.
Мейсон тотчас же стал подозрительным.
- Я не могу принять никакого нового дела. Сейчас у меня очень много работы, огромная стопка важных писем, уже несколько дней требующих ответа, и...
- Но, ведь вы приняли дело, связанное со столкновением, которое произошло позавчера.
- Это совсем другое. Это было срочное дело и, буду откровенным, оно взывало ко мне. Я не смог отказаться.
- Мистер Мейсон, прошу меня выслушать. Я уверена в том, что мое дело также взывает к вам, - сказала Люсиль с легкой насмешкой в голосе.
- Предупреждаю, что я не смогу его принять.
- Все равно, я вам расскажу. Я была замужем два раза. Мое первое супружество было просто трагичным. Когда я выходила замуж во второй раз, я была... ну, была осторожнее.
- И во второй раз все было хорошо? - спросил Мейсон.
- Вовсе нет. Мой второй муж был богатым. Поэтому я вышла за него. Я решила уже никогда не выходить больше замуж, но когда я встретила его и узнала, что у него есть деньги... Ну, что же, я стала его женой...
- И вы развелись?
- Да, но теперь я получаю алименты.
- И сколько?
- Двести долларов в неделю.
Мейсон свистнул.
- Вы думаете, что это слишком много? - вызывающе спросила она. - Вы знаете, сколько он зарабатывает?!
- Супружество продолжалось недолго, насколько я понимаю.
- Пять лет. И именно в это время он сделал состояние.
- Это, конечно, все меняет, - признал Мейсон.
- А теперь он хочет подать в Суд, с просьбой уменьшить алименты.
- Его нельзя за это винить.
- Я думала, что вы с ним поговорите и...
Мейсон энергично покачал головой.