Элизабет. Магия по наследству - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Зайдя в дом, я сразу обратила внимание на сверток. Который аккуратно лежал на табуретке возле печки. И как же я раньше его не заметила, подумала я. Все мое внимание было отдано вкусностям, которые сразу же всю меня приковали к себе. Аккуратно открыв я чуть улыбнулась. Платье, было очень похоже на наряд из моего сна, такое приятное на ощупь и такое красивое, светлое. Я скорее же побежала наверх, чтобы переодеться. Оно идеально село по фигуре, такое удобное и даже с карманами. Сложив свои старые вещи в рюкзак, спустилась вниз и вышла к Уильяму, чтобы покрасоваться.

Он уже сидел на том пеньке и пытался отдышаться после такой непривычной работы, все таки физически он был не готов к таким трудностям, даже несмотря на то, что его отец был охотником на магов, а там физическая подготовка стоит на первом месте. Уильям же выбрал путь своей матери — интеллектуальное развитие и всегда мечтал попасть в парламент. Он устало поднял на меня глаза и слегка улыбнулся.

— Тебе идет… — он с неприкрытым любопытством оглядел меня.

— Спасибо….очень устал? — я подошла ближе, наблюдая, как он пытается скрыть небольшую дрожь в руках…

— Да нет, просто сижу, дышу свежим воздухом. — он чуть усмехнулся, но потом его взгляд стал серьезным. — Нам надо как-то сдвинуться с мертвой точки, но я, честно говоря, даже не знаю куда нам идти и что делать дальше. Тупик какой-то. — он чуть раздраженно вздохнул и потер рукой лицо. — Здесь нет смысла оставаться…. Отец наверное гневно ищет меня уже… — последнюю фразу он произнес совсем тихо.

— А бабушка где? — я немного огляделась.

— Она в город ушла, в общем… когда она вернется, надо узнать, что нам делать дальше.

Я кивнула и решила изучить территорию возле дома, а Уильям так и остался сидеть на пеньке. Пение птиц раздавалось с каждой стороны, а лучи солнца пробивались сквозь густую листву. Так непривычно видеть лес таким, я уже привыкла к мрачности, к легкой дымке по утрам и природной тишине. Здесь все полыхало жизнью. Трава под ногами переливалась серебром, а бегающие вдали зайчики иногда поглядывали в мою сторону. Мне здесь очень нравилось, но я понимала, что оставаться тут нельзя.

Бабушка вернулась к обеду. К этому времени мы с Уильямом прибрались на кухне и сложили подготовленные дрова — это единственное, чем мы могли отблагодарить милую старушку, которая уже не выглядела такой пугающей, как нам показалось вначале. Когда она зашла в дом, мы последовали за ней. Изучив все, бабушка перевела взгляд на нас.

— Я смотрю вы тут похозяйничать успели. Ну в целом неплохо, молодцы.

Я с Уильямом облегченно переглянулась, мы очень старались не испортить ничего.

— Нам надо понять, как действовать дальше — куда идти и к кому обратиться за помощью, чтобы нас вернули обратно, в наш мир. — Уильям с надеждой смотрел на нее, а она только усмехнулась.

— Вам нужно идти к старшему магу, я думаю, что ему под силу будет такое. Но путь конечно же не близкий. — Она нас внимательно оглядела, явно понимая, что путешествие нам не по силам. — Даже и не знаю, как вам помочь дойти до него. — Она на какое-то время задумалась. — Пожалуй соберу вам еды с собой и мне надо будет найти карту! — с этими словами она ушла в подсобку, а мы так и остались стоять на месте.

Её не было некоторое время, я уже не удержалась и села на лавку, стоящую рядом со столом, Уильям же продолжал стоять и ждать. Когда она снова вышла к нам, то в руках держала битком наполненный пакет, я с интересом чуть вытянулась, пытаясь рассмотреть его содержимое. Бабушка это заметила и чуть рассмеялась.

— Я тут вам собрала, все необходимое на первое время. — Она внимательно посмотрела на меня. — Ты только не съешь все сразу, а то я заметила, что аппетит у тебя очень даже хороший.

Я немного надулась, а Уилл, видно было сдерживался, чтобы не рассмеяться.

— Тут немного еды, которая долго не портиться и карта! — Она подошла ко столу и положила на него небольшого размера свиток, после чего передала пакет Уильяму. — Это карта, она конечно старая, уже многое наверное изменилось, но направление осталось такое же. — Она развернула свиток, он выглядел действительно изрядно старым. Бумага уже пожелтела, а некоторые заметки выцвели. Изображения деревьев были забавно обозначены волнистыми галочками.

— А вот…эти кружочки… что такое? — я указала на карту, где, на первый взгляд, хаотично были нарисованы круги.

— Это места силы, для волшебства… — бабушка посмотрела на меня и чуть прищурилась. — Вот только не вздумай! Ты уже напортачила так, что вы тут оказались, эти места не для таких, как ты, а для могущественных магов! — Я чуть вздрогнула, от ее внезапной резкости.

— Да…я даже не думала… — в этот момент, Уилл тоже на меня перевел взгляд. Я закрутив головой, то на бабушку, то на него, чуть сникла и сжалась. — Правда, я ведь только спросила… — мне было немного неприятно такое недоверие, но с другой стороны у них был повод опасаться.

— Вам нужно будет пройти через небольшую деревню, там у меня живет моя сестра, Имари. — Она внимательно посмотрела на Уильяма, будто на него была единственная надежда. — Ее дом находится, почти так же как и мой — на окраине, скажите ей, что вы от меня пришли. Пополните запасы и возьмите второй фрагмент карты.

Я уже просто молчала, а Уильям ей кивнул.

— Мы, получается идем через лес, там есть чего опасаться и к чему присматриваться? — Уилл слегка касаясь, провел пальцем по рисункам деревьев.

— Нет…местность у нас тут дружелюбная, хищников нет, врагов тоже. Край весьма тихий, так что все должно пройти абсолютно спокойно. — Бабушка немного выпрямилась и снова перевела взгляд на меня. — Не грусти, все будет хорошо, твой друг очень даже хорошо соображает, с ним ты не пропадешь, это уж точно! — она чуть усмехнулась и, свернув обратно карту, вручила Уильяму. — Лучше выйти вам завтра, рано утром, чтобы к вечеру дойти до деревни. Местность хоть и спокойная, но ночью, лучше в лесу не ходить — заплутаете. Ночью лес совсем не такой, он преображается и может направить вас на неверный путь. Я принесла одежду из города, переоденетесь. — С этими словами, она развернулась и пошла на вверх.

Я посмотрела на Уильяма, а он молча уперся взглядом в сверток с картой, явно что-то обдумывая.

— Надо будет хорошо выспаться, но может для начала прогуляемся по этому городу? А то мы его мельком только посмотрели….

— Да…давай. — Он моргнув, посмотрел на меня и слегка улыбнулся.

Взяв за руку, он вывел меня из дома и мы отправились уже по знакомой тропинке в город.

— Тебе она новую одежду не дала… — Я посмотрела на него.

— Хорошо, что она вообще что-то дала. Мы должны быть благодарны за то, что она для нас сделала. — он был немного отстранен и в своих мыслях, ситуация конечно ему совсем не нравилась, да и это было очевидно. Вчера он похоже находился еще в состоянии шока, а сейчас уже погрузился в аналитику происходящего, от чего он начал сильно замыкаться в себе.

Чем ближе мы подходили городу, тем громче становилась музыка.

— Неужели сегодня тоже какой-то праздник? — он произнес это с интересом и попытался разглядеть, что же там такое происходит.

В городе действительно было весело, цветная подсветка пятнами ложилась на дома создавая еще более волшебную атмосферу, а музыка была настолько мелодичная, что расслабляла и убаюкивала. Казалось бы, город находился там же, где и мой в моем мире, даже дома, были расположены в точности, как и у нас, но все же было по другому. Жители медленно прогуливались по небольшим улочкам и дорожкам, вокруг которых росли прекрасные цветы и очаровательные кустики, они все вежливо с нами здоровались и улыбались. Поначалу, мне было от этого не очень комфортно, я бы сказала, непривычно, но в итоге я уже начала воспринимать это как обычный дружелюбный жест. Меня безумно манило, остаться здесь, казалось, что это все такое родное для меня, для моей души.

— Здесь хорошо…. — тихо произнесла я и посмотрела на Уильяма.

— Да. Но дома лучше. — Его, похоже эта атмосфера совсем не проняла, он оставался таким же спокойным и непоколебимым.

Наша прогулка продлилась недолго, Уилл за день работы сильно устал, да и надо было хорошенько выспаться и отдохнуть перед завтрашним походом. В целом он всячески пытался отвергать этот мир и привыкать ко всему, что происходило вокруг не хотел. Но мне казалось, что ему здесь действительно нравилось и он очень боролся с этим чувством. Я конечно возлагала на него большие надежды, но надо будет и самой разобраться во всех этих картах и прочих нюансах. Сделав небольшой круг по центральной площади, мы направились в сторону дома у леса. Вернувшись, я пошла мыться, а Уилл остался внизу, решив еще уточнить пару моментов у бабушки. Когда я легла спать, он еще не вернулся в комнату, а с кухни еле слышно раздавались их голоса.

Глава 6. Спокойный путь, безопасный район.

Наше утро началось достаточно рано, ранние пташки еще не издали ни одного звука. Когда я проснулась, то на стуле лежала подготовленная бабушкой, для меня одежда. Уильяма я снова не застала, вообще не понятно, ложился ли он спать, хотя вчера он очень хотел хорошо отдохнуть перед началом нашего пути. Изучив новый наряд, я улыбнулась. Темные брюки, бежевая рубашка и многофункциональный пояс, который также имел крепления на бедре. На нем имелось несколько удобных кармашков. Я радостно покрутилась у небольшого зеркала и собрала волосы в высокий хвост. Взяв свой рюкзак, довольно вышла из комнаты и направилась на кухню. Уильям уже сидел за столом и что-то ел, бабушка сидела напротив него и пила чай.

— Доброе утро! — я улыбнулась всем. — Большое спасибо! Идеально подошло! — Я снова покрутилась, демонстрируя свой новый наряд. Уильям только устало вздохнул. — Откуда у вас такие прекрасные вещи? — я посмотрела на бабушку.

— Это наряды моей внучки, она примерно твоего возраста, но сейчас учиться в академии магии. — она произнесла это с гордостью.

— Я рад, что ты полна энергии…. — он отпил чаю, выглядел Уилл очень уставшим и невыспавшимся.

— Уильям? Ты вообще спал? — Я села рядом, продолжая разглядывать его. — Я смотрю ты тоже переоделся…

— Да, бабушка нашла для меня рубашку. Я плохо спал, в итоге так и не смог уснуть. — он отставил кружку и достал блокнот. — Ознакомься пока. — сказал он, протянув его мне.

Взяв блокнот я открыла первую страницу, там красивым почерком был расписан план нашего дальнейшего путешествия, различные заметки, о том, как и что выглядит, на что необходимо обращать внимание, а на что лучше не тратить свое время.

— Так вот чем ты занимался всю ночь… — Я задумчиво перевела взгляд на Уилла.

— Ты не отвлекайся. — Он встал. — Выйдем через час, как раз все дочитаешь, а я пока немного полежу. — С этими словами он вышел из-за стола и пошел в комнату.

Я вздохнув, снова углубилась в чтение. Там все было расписано максимально подробно.

— Это получается, если мы выйдем через час, то должны будем попасть в ту деревню как раз к позднему вечеру? — я подняла свой взгляд на бабушку.

— Да, темнеет сейчас поздно, поэтому все будет хорошо. Я передала Уильяму письмо, отдадите его моей сестре.

Я кивнув, продолжила все изучать и пытаться запомнить. Информации было слишком много и я очень боялась, что в голове будет каша. Я все также продолжала надеяться на Уильяма и на его способность обращать внимание на мелочи. Сложив позже некоторые продукты в свой рюкзак, пошла наверх, чтобы разбудить его. Он спал на кровати, крепко обняв подушку, если честно, будить его совершенно не хотелось. Его лицо было таким спокойным и расслабленным, а главное он выглядел очень умиротворенно, чего не скажешь, когда он бодрствовал. Пересилив себя, я подошла и аккуратно положила руку ему на плечо, он не сразу, но немного заерзал и медленно открыв глаза посмотрел на меня.