163142.fb2
- Вы там обнаружили тело Чарльза Эштона, привратника?
- Да.
- Тело лежало на постели в комнате Эштона?
- Да.
- Эштон был мертв, так? И смерть произошла в результате удушения веревкой, наброшенной ему на шею и крепко стянутой?
- Совершенно верно.
- И на кровати были видны кошачьи следы?
- Да, сэр.
- Попытались ли вы установить, оставлены эти следы до или после смерти Чарльза Эштона?
- Да.
- Когда же они были оставлены - до или после?
На лице Траслова появилось выражение удивления.
- После, - ответил Том Глассмен.
- Я думал, - сказал Траслов с нервным смешком, - у нас тут чуть ли не драка будет, но теперь вижу, что все в порядке. Строго говоря, это не совсем перекрестный допрос, но у меня, конечно, нет возражений.
- Я хочу собрать все факты, - сказал Перри Мейсон. Он повернулся к свидетелю: - Когда вы приехали в дом Лекстеров, Сэмюэля Лекстера там не было?
- Не было.
- Он появился позже?
- Совершенно верно.
- Его машина была повреждена, а правая рука ранена?
- Правильно.
- Но Фрэнк Оуфли был дома?
- Да, сэр.
- Где он находился, когда вы подъехали?
- Я не знаю, где он был тогда, потому что мы подъехали к гаражу, чтобы осмотреть машины. Но когда мы подъехали к основной террасе, на которой расположен дом, мы увидели, что какой-то человек копается в земле возле угла дома. Мы осветили его фонариками, и это оказался мистер Оуфли.
- Я закончил перекрестный допрос, - объявил Мейсон.
- Думаю, мы окончательно установим "Корпус Деликти" [Corpus delicti (лат.) - совокупность признаков, характеризующих преступление; вещественное доказательство преступления], Ваша Честь. - Траслов выглядел несколько сбитым с толку.
Мейсон откинулся на стуле с видом человека, которого совершенно не интересует дальнейшая процедура. Он не задавал вопросов, когда Траслов вызвал патологоанатома, а потом допросил свидетелей, которые опознали убитую и подтвердили, что они убеждены: предъявленная Трасловом дубинка часть костыля Эштона или, по крайней мере, отпилена от точно такого же костыля. Траслов вызвал Бэбсона, краснодеревщика, который определенно опознал кусок костыля по нескольким царапинам и показал, что Эштон просил его проделать в костыле отверстие и обить замшей. Потом, через других свидетелей, Траслов выяснил ценность колтсдорфских бриллиантов и тот факт, что Питер Лекстер очень любил их и никогда с ними не расставался.
- Вызовите Сэмюэля Лекстера, - объявил наконец Траслов.
Свидетельское место занял Сэм Лекстер.
- Ваше имя Сэмюэль Лекстер, вы проживаете в резиденции Лекстеров?
- Совершенно верно.
- Вы внук покойного Питера Лекстера? Вы жили в загородном доме несколько месяцев до того, как он сгорел, а после того переехали в городской дом?
- Да, это так.
- Вы были знакомы с Эдит де Во?
- Да, сэр.
- Вы видели ее тело в морге?
- Да, сэр.
- Это тело было то же самое, которое сфотографировано на снимке номер один?
- Да.
- И это была Эдит де Во?
- Совершенно верно.
- Где вы были вечером двадцать третьего числа от девяти до одиннадцати?
- Я отказываюсь отвечать.
- Вы не можете отказаться отвечать, - улыбнулся Траслов, - иначе вы или виновны, или не уважаете Суд. Версия насчет какой-то таинственной женщины тут не пройдет, Лекстер. Вы находитесь в Суде - и вы обязаны отвечать.
Вперед пробился Нат Шастер.
- С позволения Суда, - сказал он, - это выглядит как попытка оклеветать данного свидетеля путем посторонних вопросов. Он не обвиняется в убийстве, а потому никакой разницы не составляет, где он был, поскольку его не было на месте преступления.
- Вы представляете интересы мистера Лекстера? - спросил судья.
- Да, Ваша Честь.
- Я против этого вопроса не возражаю, - заметил Мейсон.