163142.fb2
- Сэмюэль Лекстер не является какой-либо из сторон в этом деле. Адвокат Мейсон и только он имеет право отводить вопросы. Я уже сообщал вам об этом.
- Но это грубое нарушение! Моего клиента обвиняют в убийстве, не давая ему возможности защищаться! Ну и ловчат эти два юриста! Начинают с того, что привлекают за убийство совсем другого человека, а потом обвиняют моего клиента, а я ничего не могу поделать, потому что они не отводят вопросы!
Судья Пеннимейкер помимо воли улыбнулся.
- Ситуация ироническая, господин адвокат, - сказал он, - но бесспорно в рамках законности. Сядьте и воздержитесь от того, чтобы прерывать ведение цела.
- Но он не должен отвечать. Иначе у него будут неприятности. Я ему советую не...
На этот раз судья не улыбался.
- Сядьте, - сказал он, - и успокойтесь, иначе вас выведут из зала и оштрафуют за неуважение к Суду. Ну?
Нат Шастер медленно сел.
- Сидите и молчите, - приказал судья Пеннимейкер. Потом повернулся к свидетелю: - Отвечайте на вопрос. Разумеется, если нет возражений со стороны защиты. Если есть возражения, я подержу мнение о том, что данное свидетельство основано на одних слухах.
- Вопрос ни в коем случае не отводится, - изысканно вежливо заявил Мейсон.
Шастер приподнялся, потом снова сел с неприятной гримасой.
Фрэнк Оуфли медленно сказал:
- Моя жена мне говорила, что вечером того дня, когда был пожар, она шла мимо гаража. Она видела, что Сэм Лекстер сидел в машине, выхлопная труба была соединена с радиатором отопления при помощи шланга - через радиатор нагревалась спальня моего деда.
- Мотор работал? - спросил Траслов.
- Она говорила, что работал.
- Она вам говорила, кому еще она об этом рассказывала?
- Да.
- Кому же?
- Перри Мейсону, адвокату, и Дугласу Кину, обвиняемому.
- Достаточно, - сказал Траслов. - Спрашивайте вы, господин защитник.
Перри Мейсон почти светским тоном заметил:
- Мистер Оуфли, вы, кажется, были с Эдит де Во перед тем, как она обнаружила Сэмюэля Лекстера в машине в ночь пожара?
- Это так. Мы с ней гуляли и... строили планы на будущее... Свидетель внезапно осекся, отвел глаза, его лицо перекосила гримаса. Он с трудом овладел собой, потом посмотрел в глаза Перри Мейсону и сказал хриплым от волнения голосом: - Я боялся, что дед не одобрит этого брака. Наши встречи были тайными, но мы собирались пожениться как только будет возможность.
- Она была абсолютно уверена, что в машине сидел именно Сэмюэль Лекстер? - задал следующий вопрос Перри Мейсон.
- По-моему, да, - сказал Оуфли. - Хотя она говорила, что не рассмотрела его лица. У Сэма Лекстера заметная шляпа, ее-то она ясно видела.
- Он с ней говорил?
- Да, говорил, и ей показалось, что это был голос Сэма Лекстера. Хотя, когда я ее расспрашивал, она припомнила, что голос звучал приглушенно из-за того, что человек наклонился над рулем.
- Известны ли вам какие-либо мотивы, по которым Сэм Лекстер хотел бы убить своего деда?
- Ну конечно. Завещание.
- Известны ли вам какие-либо мотивы, по которым он хотел бы убить Чарльза Эштона?
Нат Шастер изобразил на своей физиономии целую пантомиму, выражающую протест, но, вспомнив предупреждение судьи, остался на месте и промолчал.
- Нет, неизвестны, - ответил Оуфли.
- Знаете ли вы, где был Сэм Лекстер, когда убили Эштона?
- Нет, не знаю.
- А вы где были в это время?
- Я был у Эдит де Во.
- Совершали свадебный обряд? - спросил Мейсон.
Свидетелю было явно неприятно отвечать на этот вопрос.
- Кажется, его убили вскоре после нашего обряда, - сказал он.
- Простите, что я потревожил вашу рану, - мягко сказал Мейсон. - У меня все.
- У меня тоже все, - объявил Траслов.
Шастер с надеждой взглянул на членов Суда, судья Пеннимейкер отвернулся от него и повторил:
- Это все.
Траслов дружески подмигнул Мейсону и попросил:
- Вызовите Тельму Пиксли.
Вышла Тельма Пиксли и принесла присягу.
- Вам известен обвиняемый?
- Очень хорошо известен.
- Вы его видели двадцать третьего - в тот вечер, когда убили Чарльза Эштона?