163142.fb2 Кот привратника - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Кот привратника - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

- Очевидно, Питер Лекстер сам составил это завещание. Он изучал право. Все непрошибаемо, но имеется один особый параграф. Вот с ним мы можем кое-что сделать в смысле опротестования.

- Что же там такое? - спросил Мейсон.

Джексон взял завещание и прочел:

"При жизни я был окружен привязанностью не только своих родственников, но и тех, кто надеялся на мою щедрость, заслуженную каким-либо случайным обстоятельством. Я никогда не был в состоянии определить, какая часть этой привязанности была искренней, а какая происходила от желания проложить путь к моему завещанию. Если причина была в последнем, боюсь, мои наследники будут огорчены, ибо размеры моего состояния их не удовлетворят. Меня утешает одна мысль: те, кто с нетерпением ждал наследства, будут разочарованы, зато те, кто любил меня искренне, избегнут разочарования".

Джексон остановился и многозначительно посмотрел на Перри Мейсона. Мейсон нахмурился:

- На какого дьявола он намекает? Лишил наследства Уинифред и оставил состояние другим внукам поровну. В этом параграфе нет ничего такого, чтобы понять его как-то иначе.

- Ничего, сэр, - согласился Джексон.

- Он куда-то упрятал миллион долларов наличными незадолго до смерти, но, даже если бы их нашли, - это тоже часть его состояния.

- Да, сэр.

- Если только он не сделал перед смертью подарок, - сообразил Мейсон. - В этом случае подарком будет владеть тот, кому он сделан.

- Это особый случай, - уклончиво ответил Джексон. - Он ведь мог оставить этот дар по доверенности.

Мейсон медленно произнес:

- Не могу забыть о той пачке денег, которая была в кармане Чарльза Эштона, когда он обратился ко мне... И все же, Джексон, если Питер Лекстер дал Эштону деньги... вокруг них может затеяться тяжба - не взирая на то, есть доверенность или ее нет.

- Да, сэр, - согласился Джексон.

Мейсон не спеша кивнул и снял трубку телефона, соединявшего его с комнатой Деллы Стрит. Услышав ее голос, он сказал:

- Делла, свяжись с Полом Дрейком и попроси его включить в разыскания Чарльза Эштона. Особенно меня интересуют финансовые дела Эштона: имеет ли он банковский счет, зарегистрированы ли какие-то его налоги на собственность, имеет ли он собственность вообще, имеет ли срочный вклад, в каком размере платит налог на имущество - все, что можно выяснить.

- Да, шеф, - ответила Делла. - Информация нужна срочно?

- Срочно.

- Бюро путешествий сообщило, что будет держать каюту до десяти тридцати завтрашнего утра, - холодно и четко объявила Делла Стрит, а затем бросила трубку, предоставив Перри Мейсону ухмыляться в утративший признаки жизни микрофон.

4

Служащие давно ушли, а Перри Мейсон, засунув большие пальцы в проймы жилетки, расхаживал взад-вперед по кабинету. Перед ним на столе лежала копия завещания Питера Лекстера. Зазвонил телефон. Мейсон схватил трубку и услышал голос Пола Дрейка:

- Ты что-нибудь ел, Перри?

- Пока нет. Не могу есть, когда думаю.

- Хочешь послушать рапорт? - спросил детектив.

- Отлично.

- Он еще не полон, но главное я узнал.

- Хорошо, приходи.

- Наверное, я лучше все обдумаю, если ты придешь ко мне, - предложил Пол Дрейк. - Я на углу улиц Спринт и Мелтон. Здесь закусочная, и мы могли бы перекусить. У меня ни крошки не было во рту, пока я охотился за информацией.

Нахмурившись, Мейсон созерцал лежащее на столе завещание.

- Хорошо, - согласился он. - Еду.

Взяв такси, он добрался до того места, которое указал Дрейк. Внимательно заглянув в глаза детективу, он сказал:

- Похоже, ты напал на след, Пол. У тебя вид кота, нализавшегося сливок.

- Разве? Сливок немного.

- Что нового?

- Расскажу, когда поедим. На голодный желудок говорить отказываюсь... Господи, Перри, не влезай ты в это дело. Так на него накинулся, будто речь об убийстве. Всего-то навсего кот. Бьюсь об заклад: ты не заработаешь больше пятидесяти долларов.

- Точнее - десять, - засмеялся Мейсон.

- Вот так-то! - Дрейк обратился к воображаемой публике.

- Гонорар тут ни при чем. Адвокат доверяет клиенту. Сколько заплатит, столько и хорошо. Если клиент ничего не платит, не стоит браться за дело, но если платит - не имеет значения, пять центов или пять миллионов долларов. Адвокат должен все сделать для своего клиента.

- С такой теорией ты мог бы заниматься практикой, Перри, разве только частным образом... Вот и закусочная.

Мейсон остановился в дверях, с сомнением разглядывая освещенный зал. Молодая темноволосая женщина со смеющимися глазами и полными яркими губами восседала над батареей вафельниц. Единственный посетитель расплачивался с ней. Она пробила в кассе чек, наградила посетителя сияющей улыбкой и начала вытирать стойку.

- Что-то я не уверен, что хочу вафель, - сказал Мейсон.

Сыщик взял его под руку и мягко втащил в зал.

- Конечно, хочешь!

Они уселись у стойки. Темные глаза пробежали по их лицам, полные яркие губы растянулись в улыбку.

- Две порции ветчины, - сказал Дрейк. - И вафли.

- Кофе? - спросила молодая женщина, выкладывая на тарелки ветчину и вафли.

- И кофе.

- Сразу?

Она налила две чашки кофе, добавила по ложечке сливок, поставила на блюдца. Расстелила бумажные салфетки, разложила приборы, поставила стаканы с водой и положила на тарелки масло. Загудели вафельницы - и Дрейк повысил голос:

- Ты думаешь, Перри, можно оспорить завещание Лекстера?