163177.fb2 Крамнэгел - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Крамнэгел - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

– Конечно, зайду, – ответил Ал. – Только вот машину поставлю.

– Оставь ее прямо здесь.

– Нет, здесь нельзя.

– Почему нельзя? Это ведь мой участок.

– Потому и нельзя, что твой. Я теперь начальник полиции, – пояснил он, и Эди не могла не услышать в его голосе вульгарного самодовольства.

– Где-то здесь рыщет Ред Лейфсон... иди в дом.

Эди повиновалась. Как только она закрыла за собой парадную дверь, сразу подумала, что делает большую глупость, приглашая к себе в дом известнейшего в городе бабника. Но подумала скорее для очистки совести. Поставив пластинку с музыкой под настроение, притушила свет и зажгла палочку благовоний. Потом закрыла парадное на засов и пошла в свою комнату.

От неожиданного рева телевизора, заглушившего поставленную ею пластинку, она вздрогнула.

– Налей себе выпить, – крикнула она.

Не отвечая, Ал последовал ее совету и развалился в кресле Крамнэгела, вперившись в телевизор. Шел старый фильм о похождениях Чарли Чана на Гавайях. Но как только Ал начал понимать суть интриги, вошла Эди, облаченная в свое прозрачное одеяние, с мундштучком а-ля Мата Хари в руке.

Ал залился хохотом.

– Над чем ты смеешься? – возмутилась она.

– В жизни не видел такого! Ух ты! – И он испустил боевой клич ковбоя на родео.

По привычке Ал проснулся в половине седьмого утра. Эди, к удивлению, уже не спала и смотрела на него серыми, печальными, прячущими тревогу глазами.

– Привет, – сказал он. – Как я сюда попал?

– Ох, Ал, – пробормотала она разбитым голосом, – я думала о Барте.

– Барт, конечно, отстрелялся, – ответил Ал, стараясь выразиться помягче.

– Это зло.

– Что зло?

– Зло сейчас говорить о Барте «отстрелялся»...

– А и черт с ним, – прорычал Ал. – Ну ладно, тогда я скажу «обделался», как и хотел сказать с самого начала.

– В его случае даже это слово лучше, чем «отстрелялся». Бедный Барт. В тюрьме, на чужбине, за тысячи миль от нас...

– Это намного уменьшает возможность его возвращения домой прямо сейчас...

– Я никогда не жила по-настоящему, пока не встретила тебя...

– Держу пари, ты всем так говоришь.

– Я говорю совершенно искренне, Ал. О боже, какой ужас!

– Ужас?

– Я чувствую, что влюбляюсь в тебя, Ал.

– Постой, постой, – Ал даже сел. – Мы же с тобой едва знакомы.

– Я знала тебя много лет... Не зная тебя настоящего... – продекламировала она нараспев.

– Это еще что значит, черт побери? Послушай, Эди, не надо строить иллюзий. Я этого не стою. Я превращу твою жизнь в сплошную муку.

– Может, мука с тобой лучше, чем счастье с другим?

– Что-что?

– Барт, – сказала она печально. – Жлоб несчастный.

– Вот это и есть демократия, – объявил Ал. – Ты пришла наконец к точке зрения большинства.

– Ты всегда так считал?

– Всегда.

– С самого начала?

– С самого начала.

Наступило молчание.

– Я приготовлю тебе завтрак.

– Не беспокойся, – ответил Ал.

– Перехвачу что-нибудь по дороге.

– Но мне хочется приготовить тебе завтрак, – настаивала она.

– Я не могу столько ждать, – сказал он, надевая часы.

– Да что с тобой. Ал? – воскликнула она. – Всего ведь половина седьмого.

– Сначала я должен заехать домой, – терпеливо пояснил он, – и лечь в постель, чтобы миссис Макалистер подумала, что я там спал. Потом мне. нужно принять душ, чтобы пол был мокрый. Короче говоря, надо создать впечатление, что я ночевал дома.

– О боже, и так приходится маскироваться полицейскому при каждом прелюбодеянии?

– Не смей произносить это слово! – скомандовал Ал, поспешно крестясь, и крадучись подошел к окну.

Когда он посмотрел через щель жалюзи на улицу, Эди включила свет.