163196.fb2 Красная сирена - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Красная сирена - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

19

Лучи солнца, бившие в ветровое стекло, оконча­тельно разбудили его. Придя в себя, он почувство­вал, что во рту все пересохло, а мочевой пузырь вот-вот лопнет, и взглянул на часы на щитке.

«Господи, – подумал он, пытаясь вернуться к реальности. – Сейчас почти половина девятого!»

Вокруг холмов клубились огромные облака ту­мана, пробивавшийся сквозь них солнечный свет казался призрачным.

Алиса спала, прислонившись головой к дверце, закутавшись в индейское одеяло, Анита, прикры­тая армейским пуховиком, тоже. Хьюго потянулся и открыл дверцу.

Он пошел облегчиться за старую сторожевую башню. Вдохнул всей грудью сухой воздух, ощутил теплый ветерок. Вот дьявол, они опаздывают на час!

Воспользовавшись одиночеством и царящим вокруг покоем, попытался собраться с мыслями.

Если у Тревиса есть в Португалии корабль, но­сящий имя «Манта», рано или поздно они найдут какой-то ангар, склад, компанию – что-нибудь. Достаточно позвонить в администрацию нескольких портов в Алгарве и узнать, не зарегистрирован ли где-то корабль с таким названием. Этим вполне могла бы заняться лохматая девчонка из полиции. А сам он тем временем наводил бы справки в пор­товых барах на побережье.

Итак, прежде всего им нужно уехать из Алентежу, вообще из Португалии, и через Испанию спус­титься к Вила-Реал-ди-Санту-Антонью. В голове постепенно складывался план. Потом они найдут бе­зопасное место, где можно будет оставить Алису, и отправятся на поиски Тревиса. Если захотеть, все это можно сделать за несколько дней. Нужно толь­ко, чтобы эта инспкторша согласилась на сделку, ко­торую он собирается ей предложить.

Он вернулся к машине, взял бутылку с мине­ралкой, отпил немного. Потом сел за руль и тихонь­ко включил магнитолу. Вставил кассету со стары­ми записями Дилана – «Небо Нэшвилла», она помогала ему очухаться по утрам.

Анита просыпалась медленно, она больше не стонала. Просто за его спиной началось какое-то движение. Дыхание. Движение. Волны.

Алиса проснулась совсем по-другому.

Она очнулась мгновенно, как будто внутри вклю­чился какой-то мощный мотор. Открыла глаза – и две секунды спустя сна как не бьшало. Она быстро протерла глаза, залюбовалась игрой солнечных лу­чей с остатками утреннего тумана над долиной.

Тороп взял из бардачка темные очки, надел, вставил ключ в зажигание.

– Ну, так, – сказал он почти весело, – полбу­тылки «Эвиан» в качестве завтрака… на мой взгляд, маловато… Особенно с учетом того, что нам сегодня предстоит.

Он почувствовал, что переигрывает. Его фаль­шивая беззаботность только раздражала дам, и установившееся молчание было лучшим тому под­тверждением.

Не пытаясь исправить положение, он тронул машину с места и ласково попросил Алису снова развернуть карту. Дал задний ход, объехал старую сторожевую башню и развернулся с другой сторо­ны. Потом взглянул на карту, ища самый скрыт­ный путь в Испанию и на юг.

Машина на большой скорости ехала по камени­стой дороге.

Через несколько километров, в маленькой де­ревушке, он пробежался по магазинам и купил еду. Отъехав немного дальше, они остановились на обо­чине и проглотили импровизированный завтрак, даже не выходя из машины.

Потом, так же молча, продолжили путь.

Он пересек границу по маленькой второстепен­ной дороге, потом выехал на 433-ю, а пятнадцатью километрами дальше свернул на 435-ю. Он старал­ся не превышать скорость, и к Уэльве они добра­лись через полтора часа.

Тишину нарушали только записи на кассетах, которые он регулярно вставлял в магнитолу.

У въезда в город была аптека. Он притормозил У края широкого выщербленного тротуара. Надо было что-то придумывать. Он вышел из машины, вошел в магазин и через две минуты вернулся с бу­мажным пакетиком в руке. Уселся, закинул паке­тик в бардачок.

Свернул направо, к западу, в направлении Ви-ла-Реал-ди-Санту-Антонью.

Проехав Гибралеон, он попросил «девочек» об­ращать внимание на объявления о сдаче жилья внаем, установленные по краям дороги. Было чуть больше одиннадцати, солнце жарило вовсю. Вдоль национального шоссе его пассажирки насчитали около десятка щитов с указаниями на сдающиеся помещения, но он остановился только за десять ки­лометров до Аямонте, приграничного испанского города. За Аямонте граница между двумя соперни­чающими иберийскими народами испокон веков проходит по Рио-Гвадиана. На другом берегу реки находится Вила-Реал-ди-Санту-Антонью, лузи-танский соперник андалузийского Аямонте.

Алиса заметила щит с объявлением на узкой дороге, отходившей от национальной автомагист­рали на север.

Через пятьсот метров такой же щит стоял пе­ред маленьким двухэтажным домиком.

Хьюго вопросительно посмотрел на Алису, кото­рая, судя по всему, разбиралась в местном наречии.

– Это сдается, дом свободен.

Он ограничился сухим «хорошо».

На щите был указан номер телефона. Он до­ехал до Аямонте и нашел телефонную будку у въезда в город.

Остановил машину у самой будки – от двери до багажника было не больше метра.

Сконцентрировавшись по методу Берроуза-Москевича, он стал набирать номер по памяти, ана­лизируя при этом свое внутреннее состояние.

На туристической англо-испанской тарабар­щине ему удалось оговорить условия найма виллы; кроме того, он понял, что примерно через час в до­ме кто-то будет. Около часа дня. Сеньор Хуанитес.

Отлично.

Он поехал обратно, решив найти укромное мес­течко где-нибудь поблизости. В пяти-шести кило­метрах от сдающегося дома был небольшой пляж. Он припарковался у дорожки, ведущей к морю, и обернулся назад.

Посмотрел на Аниту, потом на Алису.

– У нас есть час, – сказал он. – Можем не­множко отдохнуть.

Голландка-инспекторша слегка улыбнулась.

Он открыл бардачок и протянул Алисе бумаж­ный пакетик.

– Думаю, ты уже привыкла.

Алиса открыла мешочек и вынула бутылочку с красящим шампунем. Угольно-черный цвет. Она одарила его обреченной улыбкой, но в ее глазах, когда она открывала дверцу, мелькнул хитрый ого­нек.

Она беззаботно направилась к морю, плескав­шемуся в ста метрах от нее, у подножия песчаных дюн.

Хьюго повернулся к Аните:

– Ну ладно, думаю, что нам с вами надо погово­рить.

Он постарался придать лицу как можно более безразличное выражение, потом вышел из «БМВ» и как ни в чем не бывало открыл ей дверцу. Анита отказалась от предложенной помощи и вышла из машины самостоятельно.

Было довольно жарко, с юга, со стороны Афри­ки, дул теплый ветер, но она куталась в куртку, пытаясь справиться с легкой дрожью.

– Вы приняли таблетки, как я вам сказал в Аямонте? – спросил он тоном спокойного, доброжела­тельного врача.

Она пробормотала что-то утвердительное, по­том, не мигая, уставилась на него.

– О чем вы хотите поговорить?

Он окончательно собрался с мыслями.

Потом оглядел пляж, нашел взглядом Алису и открыл багажник. Почти машинальным жестом вытащил спортивную сумку, в которой ощущалась тяжесть автомата.

Вернувшись к Аните, он сделал неопределен­ный жест, приглашая ее следовать за ним к пляжу.

– О нашем будущем сотрудничестве.

Его черные очки встретились с глазами моло­дой голландки.

– То, о чем вы меня просите, – просто дикость.

Они сидели, прислонившись спинами к песча­ному холму. Алиса аккуратно красила волосы, морская пена лизала ее босые ноги.

Методично излагая основные пункты своего плана, Хьюго наблюдал за девочкой и одновремен­но за дорогой, ведущей к пляжу.

Он не смог сдержать улыбку:

– Нет. Я предлагаю вам нечто совершенно кон­кретное… В обмен на что, как уже сказал, позволю вам связаться с голландской полицией и порту­гальскими легавыми.

– Это уже граничит с полным беззаконием.

– Да, но всего лишь граничит, и только. Поверь­те, внешность бывает обманчивой, я и правда не­плохо разбираюсь в этом вопросе.

Он снова улыбнулся.

Ему хотелось разрядить обстановку.

Но фокус не удался.

– Нет, вы просите, чтобы я солгала моим кол­легам и начальству…

Она поудобнее пристроила свою забинтован­ную руку.

– Единственное, о чем я вас прошу, – промол­чать о некоторых сторонах ситуации для пользы вашего же расследования. Ненадолго…

Анита не ответила. Казалось, она пытается принять решение, что к чему. Хороший признак.

– Послушайте, – снова заговорил он, спеша закрепить успех. – Я нуждаюсь в вас и в возмож­ностях полицейского расследования, но и вы нуж­даетесь во мне, если хотите, чтобы Алиса действи­тельно была в безопасности…

Он хотел сказать, что самая большая опасность подстерегает Алису в том случае, если она попадет в руки местной полиции. В этом случае мать подни­мет на ноги всех своих юристов и вернет дочь в тот же день. Никаких весомых доказательств связи Евы Кристенсен с налетом в Эворе не существова­ло. Значит, сейчас необходимо как можно скорее спрятать девочку, уйти вместе с ней в подполье, поддерживая при этом регулярные контакты с по­лицией – в Голландии и Фару. Достаточно сказать половину правды. Во время налета Оливейра был убит. Алиса скрылась с человеком, остановившим нападавших. Аниту ранили. Тот же человек оказал ей первую помощь, а потом оставил на автобусной остановке – эта мифическая остановка могла нахо­диться где угодно на португальской территории, им просто нужно указать направление, идущее от испанской границы. Анита должна сообщить, что все в порядке и она продолжит свое расследование. Надо будет сказать, что полиция Фару должна со­средоточить усилия на розыске тех, кто совершил налет в Эворе. А им самим нужно как можно скорее найти Тревиса и передать ему девочку. Потом Анита сможет действовать по своему усмотрению.

Можно поступить по-другому: он не поедет снимать дом, оставит Аниту на дороге, а сам отпра­вится вдвоем с Алисой на поиски ее отца.

Анита поморщилась.

Он закурил, протянул ей сигарету.

– Три дня. От силы четыре. Пока не найдем

Тревиса…

Зажав в губах «Кэмел», она потянулась к тре­пещущему огоньку зажигалки.

– Нет – Нет. – Она покачала головой с выраже­нием безысходности на лице. – Не думаю, что могу принять ваши условия… Это сочтут грубой ошибкой.

– А вы не думаете, что будет ужасной ошиб­кой, если мы допустим, чтобы малышка попала в лапы к мамаше? До того, как вы успеете придумать стоящий план и увезете ее в Патагонию?

Он почувствовал, что девушка всерьез обду­мывает последствия возможного решения.

– Хорошо, – выдохнула она наконец. – Соглас­на. До вечера среды. Потом я пересмотрю ситуа­цию. Но в обмен хочу кое-что получить.

Тороп вздохнул:

– Говорите.

– Скажите, чем вы занимаетесь в действитель­ности… Я не спрашиваю, как ваше имя, ничего кон­кретного… Просто – кто вы? Чем занимаетесь?

– Но я же могу наплести все что угодно!

– Правильно…

Она хотела сказать, что рассчитывает на его честность.

– Сожалею, но я почти ничего не могу вам рас­сказать…

Его поразил ее настойчивый взгляд.

– Вы из мафии? Из организации?

– О черт! – вырвалось у него. – Что вас навело на такую мысль?

И тут же пожалел, что не сдержался. Такое ве­ликолепное прикрытие! Тип из мафии. Которого якобы нанял Тревис… Он догадывался, какие мыс­ли бродят в голове у Аниты Ван Дайк. Впрочем, уже через секунду она сама уничтожила все его со­мнения.

– Вас нанял Тревис, да? Но что-то в его плане не сработало, и вы теперь не знаете, где он скрыва­ется, связи у вас нет…

«Ага, – лихорадочно думал он, – а вот это дей­ствительно неплохая идея, стоит уцепиться…»

– Ну, что-то в этом роде… Мгновенная пауза. Не дольше вздоха.

– Знаете, я предпочту, чтобы вы мне ничего не рассказывали, это лучше, чем плести плохо приду­манную чушь.

Он играл недостаточно искренне, она почуяла обман. Да, девчонка – настоящий телепат, с ней бу­дет непросто.

– Но хочу вам напомнить, что меня интересует надводная часть айсберга, – продолжила она ледя­ным тоном. – Я хочу знать, с кем связываюсь.

Надо быстро сообразить, найти грань между важной и второстепенной информацией. Приме­нить стратегические правила Ари. Любая инфор­мация – это вирус. И от того, как ты его закодиру­ешь, зависит, какую работу он будет выполнять. Конечно, упоминать о Сети нельзя…

– Хорошо. Попытаюсь дать вам сжатый отчет… Прежде всего, я не знаком с Тревисом. Как вам ска­зала малышка, нас свел чистый случай. Во-вторых, я работаю на себя. Наемник, частник, предлагаю­щий свои услуги направо и налево-Синие глаза пытливо всматривались в него – она запоминала информацию.

– Какого рода услуги? И кому это – направо,

налево?

Да, тут легко не выкрутишься. Теперь придет­ся идти до конца.

«Когда выдаешь важную информацию, – гово­рил Ари, – помни, она должна быть достаточно драматичной: это вызовет интерес и повысит зна­чимость сказанного. И тогда создастся впечатление, что ты действительно рассказал все самое главное, тогда как суть останется в тени, укрытая эмоцио­нальной „громадой“ твоей информации-вируса».

Когда Ари получит Нобелевскую премию, у че­ловечества почти не останется проблем.

Он глубоко вздохнул и забросил наживку:

– Например, поставки оружия боснийскому правительству.

Девушка приняла эту информацию молча, как и подобает профессионалу.

Потом спросила, рассеянно водя пальцем по пе­ску:

– Наверное, больше вы мне ничего рассказать не можете?

– Нет, – мгновенно ответил он. – Это и так пе­ребор. Больше ничего.

Она закончила рисунок, минуту молча смотре­ла на него, потом разрушила, проведя ладонью.

– Ладно. Договорились. – И протянула ему здоровую руку, скрепляя договор.

Перед отъездом он тоже выкрасил волосы остатка­ми красящего шампуня Алисы. Пергидролевая шевелюра слишком уж бросалась в глаза. Хотя гостиничный портье, единственный человек, кото­рый мог бы засвидетельствовать, что у господина Бертольда Цукора были обесцвеченные бело-се­дые волосы, уже ничего не расскажет.

Он решил не выдавать сразу присутствия Алисы. Надо выиграть немного времени. Если хо­зяину дома понадобился час, чтобы приехать, значит, он живет далеко и вряд ли появится здесь в ближайшие дни. Поэтому Хьюго оставил девоч­ку в машине, припаркованной за деревьями, а в дом зашел с Анитой, которую представил как свою жену. Супруги из Голландии, хотим провес­ти у вас пару недель. Хозяин согласился сдать дом на две недели.

Он заплатил оставшимися у него испанскими деньгами. Днем будет время снять деньги со счета Цукора в Аямонте.

Большую часть времени Хьюго провел у окна, не сводя глаз с дороги и деревьев, за которыми по­блескивал черным металлом «БМВ», Он поста­рался дать понять хозяину, что они спешат – без слов, одним только своим нетерпением, холодны­ми, четкими и сдержанными манерами, как будто посылал ему невидимый и неслышный, но совер­шенно ясный сигнал.

Хозяин оставил им ключи, дал последние на­ставления касательно газа и уехал на стареньком мотоцикле.

Хьюго побежал к машине, завел ее за дом, вы­тащил чемоданы и велел Алисе как можно скорее зайти внутрь. Теперь надо было разработать по­дробный и последовательный план действий. Он попросил Аниту и Алису сесть вместе с ним в полу­темной гостиной – жалюзи были полуопущены.

Первое: Алиса не должна выходить из дома ни при каких обстоятельствах. Второе: Анита оста­нется с ней большую часть времени, за исключени­ем поездок в Аямонте, откуда они с Хьюго будут звонить в полицию.

Третье: он доверяет Аните, вернет ей пистолет, а сам будет ежедневно уезжать в поисках инфор­мации в доки и порты Алгарве. Он может отсутст­вовать максимум сутки. И каждые пять-шесть ча­сов будет ей звонить. Нужно придумать код для сигнала, что все в порядке. Это он сейчас сделает. Анита должна рассказать о выработанном сценарии полиции в Фару и попросить их выследить тех людей. Иностранцев. Среди них точно были гол­ландцы, но могли быть и другие. Кроме того, ей при­дется попросить, чтобы человек из полиции прове­рил в администрациях портов, не зарегистрировано ли где-нибудь судно «Манта».

Анита задумалась, потом слабо улыбнулась:

– В целом – согласна, но хочу внести некото­рые уточнения. Во-первых, не понимаю, зачем нам ездить звонить в Аямонте, если в доме есть теле­фон…

– Потому что полицейские могут захотеть за­сечь номер, и я не стану рисковать.

– А может, дело в том, что вы мне не доверяете и хотите контролировать мои разговоры?

Он колебался долю секунды. Собрался. Да, де­вочка не вчера родилась.

– Если бы я вам не доверял, как вы думаете, ос­тавил бы я вас тут одну с пушкой?

Ответная реакция была боксерской.

– Это ни о чем не говорит… Почему я должна позволить вам вести собственное расследование, а сама сидеть, как Пенелопа, ожидая вашего возвра­щения?..

– Да что же это… А с Алисой вы что собираетесь делать?

Анита бросила быстрый взгляд на девочку, си­девшую на краю диванчика рядом со странным торговцем оружия:

– Я просто предлагаю делать это по очереди… И засечь нас будет труднее…

– Не смешите! С вашей рукой вы не уедете дальше первого поворота…

– Мне уже гораздо лучше. Вы говорили о четы­рех днях. Я предлагаю вам действовать самостоя­тельно сегодня и завтра, а два следующих дня, ес­ли рана позволит, играю я…

Ему совершенно не улыбалась перспектива та­кого риска. Однако девица, судя по всему, не отста­нет.

– Согласен. Я работаю сегодня и завтра, а в сре­ду решим.

– Отлично, – ответила она красивым низким голосом.

– Ну, тогда не будем терять время. Отправимся звонить и заодно кое-что купим. Потом я отвезу вас домой и отправлюсь в Вила-Реал.

Молодая женщина не сводила с него напря­женного взгляда.

– Надо признать, вы действительно очень уп­рямы.

Тишину нарушил его искренний смех.

– Да, – кивнул он, – и, кроме того, за последнее время стал ужасно миролюбивым.

Перед его глазами по-прежнему стояла карти­на: вспышки выстрелов в темном коридоре и пада­ющие с криком зеленые тени.

К половине восьмого Вондт добрался до Серра-ди-Мончике. С дороги он позвонил Дорсену и попросил его связаться с доктором Лаасом из Каса-Асуль и вызвать того специальным паролем. Кеслер и Со­рван были уже недалеко. Около восьми утра он во­шел в большой дом у подножия горы, чтобы спра­виться о состоянии болгарина.

Дорсен, человек, оставленный им в резерве, уже позвонил в Каса-Асуль, и врач должен был приехать с минуты на минуту. Софийский киллер лежал на диване в гостиной, его нога под самодель­ной намокшей от крови повязкой распухла; бе­жевый бархат обивки покрывали ярко-красные пятна.

– Тут вот еще какое дело… – заговорил Дорсен. Вондт повернулся к нему:

– Что? Звонила мадам К.?

– Нет, ребята из Марвау, португальцы… Они звонили минут десять назад… По поводу нашего па­труля в Гуарде.

Вондт отвел его подальше, в коридор у входа. Хватит плохих новостей! Будем контролировать информацию.

– Валяй, слушаю.

– Ну, они сказали, что вчера искали везде, но парней и след простыл. Говорят, вечером была пе­рестрелка к северу от Каштелу-Бранку. Двух ти­пов в иностранной тачке изрешетили…

«Вот дерьмо, – подумал Вондт, – дело действи­тельно дрянь». Человек Тревиса был опытным убийцей.

Дорсен продолжал:

– Они, когда позвонили, сказали, что больше нет смысла искать. В местных утренних газетах написано про это. Два типа с фальшивыми бель­гийскими паспортами. Убиты. И машину с телами столкнули в канаву.

Вондт с трудом сглотнул. Мрачную картину придется обрисовать мадам Еве.

Подведя итог, он попытался придумать план отступления. Семерых потеряли в гостинице. Двух в Каштелу-Бранку. Оставались португальцы. Ко­манда, следившая за домом Тревиса в Албуфейре. Команда из Вила-Реал-ди-Санту-Антонью. Ребята из Бадахоса. Нескольких человек он оставил на границе, после звонка из Гуарды, просто из осто­рожности (в Мончике он взял с собой только Джам-пура и Рудольфа, которые следили за 433-й, к юго-востоку от Мора).

Девочка сейчас в Португалии, это точно. Зна­чит, нечего оставлять людей на границе. Нужно продолжить слежку за домом в Албуфейре, а эти шестеро заменят выбывших.

Он велит Дорсену заняться перемещениями, а сам поспит немного, до звонка мадам К, как догова­ривались.

Потом отправится в портовый бар в Вила-Реал. Надо найти Тревиса. Во что бы то ни стало.

Он лег в одной из большой спален на первом этаже, но не проспал и трех часов.

Его разбудил Дорсен: мадам Кристенсен на проводе. Было чуть больше одиннадцати. Вондт с трудом собирался с мыслями, пока шел к телефону в вестибюле.

– Добрый день, мадам К., – сказал, стараясь, чтобы голос звучал как можно спокойнее.

На деле же из его глотки вырвалось хриплое рычание.

– Добрый день, Лукас. Как дела, что-то случи­лось?

Похоже, эта женщина наделена невидимыми радарами. Надо играть в открытую, нечего крутить и врать, она этого не любит.

– У нас проблемы. Серьезные. Где вы?

– Черт, а где мне, по-вашему, быть?.. На курор­те, конечно.

– Вы в доме? Слушайте… Не следует покидать корабль или то место, где вы находитесь.

Он пытался играть профессионально. Надо бы­ло дать ей понять, что он контролирует ситуацию, несмотря на катастрофу.

В трубке прозвучал короткий вздох, прерывае­мый помехами.

– Что еще случилось? Мне сказали, что к вам срочно вызвали доктора Лааса…

– Да. В Эворе все прошло очень скверно. У нас убитые и раненые.

Снова вздох.

– Боже… Насколько я понимаю, Алиса в оче­редной раз растворилась в пространстве?

– Да. (Он не стремился преуменьшить пробле­мы, наоборот.) Ее охраняет человек Тревиса. Спе­циалист. А теперь, после Эворы, все португальские легавые на уши встанут… Поэтому оставайтесь на борту… Это очень важно. Я заеду к вам вечером, чтобы обсудить новый план…

Он начинал понимать ход мыслей Евы К.

– Когда? – холодно спросила она. Удалось!

– После обеда. Сначала мне надо побывать в Вила-Реал-ди-Санту-Антонью, там мы нашли сле­ды Тревиса… Сорван ранен, но это не страшно, вы­путается. Вообще-то мы потеряли семерых… и еще двоих ребят вчера вечером к северу от Каштелу-Бранку, вы все прочтете в газетах или услышите в новостях.

– Черт возьми, Лукас, этот тип… Прикончите его поскорее, Вондт… Вы меня слышите?

Она почти заикалась, как будто ей под юбку за­ползла змея.

– Приезжайте, когда покончите с этим. Теперь главное – Тревис. Моя дочь, наверное, у него, о нет…

– Не факт… я объясню вам вечером. Мне пора.

– Хорошо, Лукас, до свидания.

И она повесила трубку.

Вондт принял душ, плотно позавтракал, взял у Кеслера несколько таблеток амфетамина.

Потом объяснил Дорсену, что от него требу­ется.

Правильно он сделал, что оставил в резерве именно этого парня. Он намного умнее остальных, И к тому же отличный стрелок. Молодой, но с хоро­шими задатками. Сумеет вести дело в его отсутст­вие.

Ровно в полдень Вондт выехал на дорогу, веду­щую на юг.