163235.fb2
Кремер продовжував стояти в незручній позі, затиснувши портфель під пахвою і не витягуючи руки з кишені.
— Хто ви і що вам потрібно? — запитав ще раз.
— Хіба це має принципове значення? — вкрадливо відповів лисий. — Хіба ви заспокоїтесь, дізнавшись, що мене звуть Гаррі Сноу, чи Джеком Роузом? Прошу сідати, сподіваюсь, ми ненадовго затримаємо вас. За умови, — усміхнувся, — що ви розумно поводитиметесь.
— Я скаржитимусь! — твердо заявив Карл. — Ви не маєте права затримувати іноземного підданого!
— Ми не збираємося пред’являти вам ордер на арешт, — глузливо мовив лисий, — бо, як ви вже здогадались, не належимо до швейцарської поліції. І все ж вам доведеться порозмовляти з нами. Ми зацікавлені в цій розмові і, сподіваюсь, ви також.
— Ви надто самовпевнені, — стенув плечима Карл. — А якщо я відмовлюсь?
— У нас є достатні гарантії, — кивнув той на квадратнолицього. — Ви не зможете заперечувати проти таких переконливих аргументів.
Карл подумав кілька секунд, присунув ногою стілець і сів. У нього не залишалося іншого виходу. Картав себе: попався, як хлопчисько. А варто було звернутися до портьє…
Але хто вони і що їм треба? Може, полюють за його паперами? Певно, чортихатимуться, побачивши, що саме привіз Карл Кремер до Швейцарії.
Лисий умостився в кріслі навпроти Кремера.
— Моє прізвище — Хокінс. Швейцарський комерсант Чарлз Хокінс до ваших послуг. Я і Джон, — знову кивнув на квадратнолицього, — як ви уже змогли упевнитися, трохи обізнані з вашими справами і просимо вибачення за дещо безцеремонне втручання у них. Сьогодні вранці ми бачилися в холі готелю, потім ви дуже вміло й швидко замели свої сліди, та ми не сумували, бо знали, з ким ви збираєтеся зустрітись. І, бачите, спокійно дочекалися вас.
— Ви чудово обізнані, панове, — ствердив Карл, — але для чого вся ця комедія? Коли я вам потрібен у якійсь діловій справі, чи не простіше було зателефонувати й домовитися про зустріч? Без цих, так би мовити, — глянув на двері, — надмірностей.
Хокінс зареготав.
— Надмірностей, кажете!.. Джон, чуєш, це ти — надмірність! — Враз нахилився до Карла, посерйознішав. — Ми з вами так мало знайомі, що не наважилися дзвонити. Ви могли відразу покласти трубку.
— Логіка в цьому є, — погодився Карл. — І все-таки, що вам потрібно?
— Ви поставили питання, на яке мені дуже просто відповісти, — сказав Хокінс. — Але я не зроблю цього, аби ви не потрапили в незручне становище. Коли відразу відмовишся, потім важче погоджуватися: треба вишукувати різні аргументи і взагалі крутити хвостом. Тому я спочатку розкрию свої козирі. Отже, ми знаємо, що ви приїхали до ІІІвейцарії за дорученням групенфюрера СС фон Вайганга. У вас призначена на сьогодні зустріч з містером Гарлендом. Ви повинні передати йому деякі документи й креслення в обмін на рахунок у банку “Вонтобель і К”. Чи не так?
— Яке це має значення? — знизав плечима Кремер.
— Власне, ніякого, — також умисно байдужим тоном відповів Хокінс. — Але ж ви вивезли з Німеччини папери й документи, які належать німецьким фірмам або державі. Чи знаєте ви, якою статтею карного кодексу це карається?
— Я не люблю шантажу, — відрізав Кремер. — Тим більше, що вам буде важко щось довести.
— О-о! Не хвилюйтесь, доказів буде скільки завгодно! — Очі в Хокінса закрижаніли. — Ви уявляєте, що подумають в СД, коли одержать, наприклад, фото, на якому ви мало не обіймаєте Джона? Хто-хто, а хлоп’ята з відділу Шелленберга добре знають Джона, — засміявся, та в немигаючих очах не згас злий вогник. — Карл Кремер у дружніх обіймах агента Управління стратегічних служб Джона Селлерса — СД більш нічого й не потрібно. Не допоможе навіть вплив фон Вайганга. Та й чи захоче групенфюрер втручатися у цю неприємну історію?
Хокінс присунув Кремерові ящик з сигарами.
— Гаванські, — похвалився, — Я захопив з собою кілька сот. Клята війна, навіть у Швейцарії не можна дістати гарних сигар…
Карл швидко обдумував становище. Понюхав сигару, запалив сірника. Ось, значить, до чиїх рук він потрапив. Американська розвідка. Вони прекрасно інформовані і зараз намагатимуться завербувати його. Що ж, повеселішав, можна погратись!
Хокінс продовжував, пихкаючи димом:
— Якщо вам і вдасться щасливо викрутитись, все одно пляма залишиться. Гестапо не спускатиме з вас очей, а про виїзд за кордон годі й думати. Коли ж ми надішлемо до Берліна копії з вашого портфеля, я не позаздрю не лише вам, а й усім вашим родичам — близьким та далеким…
“А він грає в безпрограшну лотерею, — подумав Карл. — До речі, Карл Кремер уже давно б погодився на будь-які пропозиції. Цікаво, звідки в них ці відомості?”
— Але що ви хочете від мене, містер Хокінс? — запитав.
— О-о! Я з задоволенням відповім на це запитання, — весь насторожився той. — Правда, це не така вже й коротка розмова. — Потягся до столика з пляшками. — Віскі чи ром?
— Російської горілки!
— У вас прекрасний смак! — Брови Хокінса вигнулись крутими дугами. — Російська горілка — це… — поцілував кінчики пальців.
Кремер зробив ковток і зручніше вмостився в кріслі.
— Групенфюрер фон Вайганг, — почав Хокінс, — має можливість концентрувати в себе деякі важливі креслення, патенти, технічну документацію на прилади, що виготовляються на саксонських заводах. Сподіваюсь, ви розумієте, про які документи йдеться. Нам відомо, що на заводах “Сіменса” роблять деталі для Фау-2. Далі: нові цейсівські оптичні приціли… Ви не технік, та повинні розуміти, яку цінність має така інформація. Ми повинні мати технічну документацію і креслення цих речей, — у голосі Хокінса з’явились металеві тони. — Врахуйте, комуністи не сидять склавши руки, ось-ось розпочнеться російський наступ, і хтозна, де зупиняться вони! Здається, я розмовляю з тямущою людиною, котра не має жодних ілюзій відносно справжнього становища Німеччини? — запитав раптом.
Карл кивнув.
— З вами приємно бесідувати, — підлестив Хокінс і продовжував: — На жаль, обставини складаються так, що червоні можуть першими увійти до Дрездена. Ваше й наше завдання — приготуватись, до нього: жоден цінний документ не повинен потрапити до їхніх рук — я повторюю це і повторюватиму! Передайте фон Вайгангові, що я раджу йому довести ці слова до відома декого з саксонських промисловців, зокрема керівників Дрезденського банку. Вони зацікавлені у майбутньому Німеччини і зрозуміють, в чому полягають їхні справжні інтереси. У вирішальний момент ми простягнемо їм руку допомоги, бо американські концерни зацікавлені у відродженні німецького економічного потенціалу не менше, ніж ваші.
Карл згадав напучення фон Вайганга. “Заспівали на один голос”, — подумав. Справді, представник Америки і гестапівський генерал говорили одне і те ж — хіба що різними словами. “Союзнички! — ледь не вилаявся. — Ось що у вас на думці!”
— Налийте мені ще горілки, — попросив, аби приховати гнів, що ладен був прорватися. Примружився, глянув у скляні очі Хокінса. Той не витримав і відвів погляд.
— Наскільки я зрозумів, — почав Кремер, — ви пропонуєте мені домовитися з фон Вайгангом про передачу вам патентів, креслень, технічної документації та інших паперів, які мають військове значення?
Хокінс нетерпляче махнув рукою, та Карл не звернув на це уваги. Дивлячись просто у вічі американцеві, запитав різко:
— Скільки ви можете заплатити?
Очі в Хокінса ще більше округлились. Підскочив у кріслі, ляснув Карла по плечі.
— У вас американський гарт! — вигукнув. — Ти чуєш, Джоне?
Квадратнолиций не відповів. Заховав пістолет, підійшов до столика, налив півсклянки віскі.
— За успіх! — тільки й сказав, вихиливши за одним духом.
Кремер недбало кинув портфель на підлогу. “Чорт забирай цих американців, — вирішив, — за їх спиною можна почати велику гру. Я відіграюсь за сьогоднішню поразку сто разів!” Патенти в принципі не цікавили його (звичайно, крім тих, що мали військове значення), та можна використати пропозицію Хокінса як димову завісу і дістати найсекретніші документи служби безпеки. Ознайомитись з архівом прусського СД — про це можна було лише мріяти!
Нахабно розлігся в кріслі:
— Я не чую ваших пропозицій, панове…
Американці перезирнулись.
— Усе залежатиме від цінності інформації, містер Кремер, — почав невизначено Хокінс.
— Я не ризикуватиму з-за дрібниць, — відрубав Карл, — і повинен знати суму, заради якої підставлятиму голову.