163272.fb2 Крик ночи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Крик ночи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

— Я не посвящена в дядины дела, — холодно произнесла Мэри, — мне известно лишь, что раньше он занимался гравировкой клише для печатания банкнот…

— Раньше?

— Теперь он бросил это. Я хотела бы, впрочем, оставить разговор о дяде.

Хельдер улыбнулся.

— Милая мисс Марпл! Я не собирался вам сделать больно, но многие талантливые люди имеют свои пороки…

Он взглянул на нее. Она действительно была очень хороша…

— Я буду называть вас Мэри, — неожиданно объявил он.

Девушка густо покраснела.

Хельдер подошел к ней и довольно бесцеремонно положил ей руку на плечо.

— По-моему, мы будем хорошими друзьями, Мэри… Я хочу рассказать вам о себе все…

— Уберите руку!

Он отпустил ее и медленно отступил к двери, зло улыбаясь.

— Возвращайтесь к работе, а завтра приходите как обычно, — стараясь сохранить самообладание, произнес Хельдер.

Но, задыхаясь от волнения, он снова подступил к ней.

И в эту минуту дверь отворилась, и на пороге появился Гринби.

Хельдер отпрянул от Мэри.

— Эта девочка, — бессвязно забормотал он, — бросилась сама мне на шею, Гринби.

Гринби взглянул на обоих.

— Хельдер, вы лгун и подлец! — холодно бросил он.

Мэри закрыла глаза. Она почувствовала, что теряет сознание. Если бы Гринби не подхватил ее, она бы упала на пол. Проводив в соседнюю комнату и усадив ее в кресло, он произнес мягко:

— Посидите минуту спокойно и отдохните, а я пока займусь Хельдером. Когда почувствуете себя нормально, возьмите такси и поскорее поезжайте домой. У вас есть деньги?

Мэри кивнула.

Увидев, что девушка пришла в себя, Гринби вернулся в бюро. Закрыв за собой дверь, он с вызовом посмотрел на Хельдера.

— Ну и мерзавец же вы! — бросил он. — В сущности, я должен был бы взять вас за шиворот и выкинуть в окно!

Хельдер помолчал. Ненавидящими глазами он смотрел на непрошеного гостя. Затем Гринби подвинул стул и уселся напротив хозяина.

— Если уж я сюда пришел, давайте поговорим о делах, которые меня привели сюда.

Хельдер постарался взять себя в руки. Он знал, что Гринби — не болтун и что сейчас он всецело находится в его власти.

— Я, кажется, потерял самообладание, — пробормотал он пристыженно.

— Довольно об этом, — отрезал Гринби. — Я знаю вас слишком хорошо. Я бы вас, пожалуй, и простил бы, если бы вы мне ответили на один вопрос. Скажите, что вы знаете о Виллэ?

— Не думаю, что это сейчас подходящая тема для разговора, — хмуро заметил Хельдер.

— Напротив, меня интересует все, что касается Виллэ, — весело заметил Гринби.

Хельдер поднялся и начал ходить взад и вперед по комнате. Потом резко обернулся.

— Виллэ — человек, подделавший банкноту в пятьдесят фунтов! Это случилось много лет тому назад, но теперь полиция дала приказ об его аресте.

— Я знаю об этом, — заметил Гринби.

— У меня есть основания полагать, что вы причастны к этому делу.

— Вот как?

— Да, это вы финансировали Виллэ! Вы платили ему за молчание, а теперь ищите случая предать его!

— И кто же рассказал вам об этом?

— Я случайно узнал об этом, а прошлой ночью получил доказательства!

— Доказательства?!

— Да, вы вчера были в «Терриер-Клубе», не так ли?

— Да, действительно. Я там пробыл некоторое время.

— Несмотря на вашу раненую руку, вы написали письмо. Вы хотели изменить почерк…

Хельдер открыл один из ящиков своего письменного стола и вынул оттуда кусок промокательной бумаги.

— Этой бумагой вы промокнули ваше письмо! — торжествующим тоном заявил Хельдер. — И сказать вам что именно вы писали?

— Можете не трудиться, — холодно ответил Гринби.

— Могу процитировать. Вы написали инспектору Скотленд-Ярда Моррисону следующее: «Человек, имеющий отношение к подделке „Клуба преступников“ — это биржевой агент мистер Виллэ. Через восемь дней он возвратится в город, а в его бюро вы найдете достаточно улик против него».

Хельдер заботливо сложил промокашку и положил на прежнее место.

— Это вы писали?

— Возможно…