Давай поменяемся! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

— Я могу вам помочь, — сказал мужчина, складывая руки на груди и пройдясь по моей фигуре цепким неприятным взглядом. Я сразу поняла, что безвозмездно что-то делать этот тип не собирается.

— Что вы хотите взамен? — холодно поинтересовалась, поднимая выше голову. Пускай не думает, что готова на всё, лишь бы вернуть былую внешность.

— Всего лишь танец. Завтра, на балу Его Высочества, — противно посмеиваясь, проговорил мужчина. — Согласны?

Я прикинула, чем мне это может грозить и, не найдя ничего криминального в безобидном танце, согласилась.

— Согласна. Один танец, — твердо ответила, глядя ему в глаза.

— Хорошо, — маг выглядел таким довольным, будто я ему душу свою пообещала взамен. Мороз пробежал по коже от его оценивающего взгляда. Он провел рукой вдоль моего лица и указал жестом на зеркало. Я увидела себя прежнюю и от сердца отлегло.

— Спасибо. Могу я узнать, как вас зовут? — в данной ситуации, мне казалось разумным познакомиться с ним. Как говорится, своих врагов нужно знать в лицо.

— Всё в свое время, мисс Ксения, все в свое время! — он развернулся и пошел дальше по своим делам, оставив меня в недоумении.

Глава 31

Я еще немного поплутала коридорами дворца, пока не наткнулась на служанку. Девушка согласилась проводить меня в покои, стоило только упомянуть фамилию Виардо.

К сожалению, Эдмонд так и не объявился, а я — не смогла что-либо узнать от служанки.

Проворочавшись полночи, я заснула и увидела удивительный сон. В нем я снова была на Земле, в окружении любящей семьи. А еще у меня были дети и муж. Лица своего супруга не видела, но что-то мне подсказывало, что это Эдмонд. Я и обращалась к нему по-земному — звала Эдиком. Проснулась с улыбкой на лице, все еще переживая теплые моменты из сна. Солнышко вовсю светило в мое окно, а значит, утро давно наступило. Я дернула за сонетку, вызывая горничную. Благо, вчерашняя служанка мне показала, как это делается.

Немногословная горничная представилась Софи и споро одела меня, помогая с корсетом и затяжками на спине. Затем, она уложила мне волосы, соорудив какую-то хитроумную косу. Когда я была готова, Софи сообщила, что меня ожидает господин Виардо в общей столовой, где завтракают гости Его Величества. Я поинтересовалась, будет ли король за столом, внутренне переживая о предстоящем знакомстве. Но девушка меня успокоила, заверив, что монарх появится только на балу.

Я обрадовалась, что с Эдмондом все в порядке, но собиралась задать ему вопрос — где же это он пропадал всю ночь!? Софи провела меня коридорами и открыла двери столовой, где собрались за завтраком сливки общества Траэлии.

Мне было, мягко говоря, неуютно вышагивать перед этим сборищем важных и надутых индюков — приближенных Его Величества Огастина. Радость при моем появлении я заметила только на лице Эдмонда, что было неудивительно. Наверняка, слухи о моем «простом» происхождении и весьма дальнем родстве с Виардо давно расползлись по королевскому дворцу.

Эдмонд оторвался от своего завтрака и помог мне пристроиться рядом за огромным нарядным столом, который оказался заставлен всевозможными блюдами. Некоторые из них выглядели довольно необычно и экзотично для меня.

Я выбрала тоже, что и Эдмонд, боясь опозориться и выдать свое незнание этикета и местных продуктов. Фаршированные яйца оказались очень вкусными и нежными, сливочный паштет придавал изысканную нотку блюду. Первые пару минут все сидящие за столом молчали, уплетая свои порции и в открытую рассматривая меня. Я тоже несколько раз отрывала взгляд от тарелки, с вызовом глядя на особо наглых особ, что не стеснялись сверлить взглядом.

Эдмонд дождался, пока все наедятся и только после этого представил меня ближайшим соседям за столом.

— Позвольте представить вам, господа, мою родственницу прибывшую из Латро — мисс Ксению Буланже. — Эдмонд сделал в мою сторону пас рукой, предлагая вниманию собравшихся мою скромную персону.

Я слегка кивнула, с настороженностью наблюдая за реакцией женщин и мужчин. Как только Виардо назвал мое имя, отовсюду посыпались неискренние «радостные» приветствия и восклицания. Тучный мужчина, что сидел по правую руку от меня, представился главным казначеем Его Величества и облобызал мою ручку, оставив на ней слюнявый след. Я едва сдержалась, чтобы не передернуть плечами от накатившей брезгливости. Незаметно обтерла руку о край платья. Аппетит окончательно пропал после такого. Хотелось поскорее выскочить из-за стола и вымыть руки с мылом.

Но знакомство продолжалось, и гости сочли своим долгом назвать мне имена и титулы, а также занимаемое место при дворе. Я честно старалась всех запомнить и кивала как китайский болванчик каждому. Но после пятого представления, состоявшего из имени, фамилии, статуса, должности, магического умения и прочего, в моей голове образовалась полнейшая каша. Я только и слышала: главный такой-то, старший такой-то, ответственный, советник, фрейлина…. Мне казалось, что это никогда не закончится.

Эдмонд заметил мое растерянное лицо и мягко прервал поток желающих впечатлить девушку из провинции размерами своей важности и статусности.

— Господа, благодарю за столь теплый прием, что оказали моей племяннице, — на этих словах я про себя закатила глаза. Теплый прием? Племянница? Знали бы сидящие господа, кто я и что о них думаю, лопнули бы от злости. А Виардо тем временем продолжал.

— У нас будет еще возможность пообщаться сегодня на открытии бала в честь Его Высочества. А сейчас, позвольте откланяться, нам с мисс Ксенией стоит подготовиться к вечеру, — Эдмонд красиво и с достоинством склонил голову, перед этим чванливым сборищем индюков, и подал мне руку. Я постаралась не менее грациозно поклониться сидящим, и поблагодарила за компанию. Удаляясь от стола, я слышала тихие перешептывания за нашими спинами. Женщины брызгали ядом, обсуждая мои не идеальные манеры, а мужчины сальными голосами утверждали, что я не так плоха, особенно если бы была без одежды. Я вспыхнула до коней волос от услышанного, и уже готова была развернуться и устроить разбор полетов, как Эдмонд сжал мой локоть сильнее и утащил-таки из столовой.

— Ты слышал, ЧТО они говорили обо мне? Ты почему не заступился за меня? Меня поливали грязью! — выплеснула своё возмущение.

— Тише, Ксения, не здесь! Тут даже у стен есть уши, — его строгий тон немного остудил мой пыл, и я терпеливо молчала, пока мы шли к покоям. Но стоило нам переступить порог, как я снова начала возмущаться в голос.

— Пойми, Ксения, мои слова не имели бы никакого действия. Нам бы просто ответили, что все это примерещилось, при этом смотря с откровенной издевкой. Ты хочешь получить еще большую порцию унижения?

— Нет, не хочу! Но и спускать такое с рук не собираюсь. Меня что же, всю неделю будут смешивать с грязью, выставляя идиоткой?

— Нет! Но если ты будешь так резко реагировать на их злобные выпады, то травля только усилится. Настоящая леди не станет обращать внимания на подобного рода пересуды, чем вызовет уважение и заставит грязные рты захлопнуться.

— Тебе легко говорить! Тебя все боятся и уважают, и никогда не посмеют в твой адрес сказать что-нибудь подобное, — я была обижена и продолжала возмущаться.

— Значит, не так уж и боятся, раз посмели обсуждать при мне мою же племянницу! — сурово заметил Эдмонд. — Не волнуйся, я никогда не забываю подобных вещей. Рано или поздно, кому-нибудь из них понадобится моя помощь как военного советника или замолвить словечко перед королем. Вот тут я и вспомню всё, что услышал сегодня. — Виардо мстительно усмехнулся, напоминая своим видом хищника в разгар охоты. Дааа, не повезло этим господам перейти дорогу такому мужчине, как Эдмонд.

Мое настроение улучшилось, и я решила, что и правда не стоит так реагировать на невоспитанных свиней. Нужно быть выше этого и не опускаться до их уровня. Эдмонд заметил перемены в моем настроении и тут же полез обниматься. Мы с упоением целовались, как раздался стук в дверь.

Пришлось оторваться от такого желанного мужчины и разгладить платье, которое загребущие руки Виардо успели изрядно помять.

— Войдите! — ответила на повторный стук. Эдмонд отошел к окну, сложив на груди руки и наблюдая за открывающейся дверью.

Увидев, кто ко мне пожаловал, я едва не уронила челюсть на пол от изумления. И хватает же некоторым наглости!

Глава 32

— Мисс Ксения! — пропела Изабель, закрывая за собой дверь. — Я хотела принести свои извинения, — сказала она, заметив Виардо в комнате. Сдается мне, что не за этим приходила, но Эдмонд смешал все карты своим присутствием.

— За что ты собралась извиняться, Бель? — холодно спросил Виардо у барышни. — Она что-то сделала тебе, Ксения? — Эдмонд перевел на меня взгляд, что не предвещал ничего хорошего для Изабель.

Я молчала, не зная, что ответить. Рассказать о ее выходке, означало, что придется признаться и о встрече с магом, что снял чары. А я пока не знала, хорошо или плохо то, что я с ним общалась и даже пообещала танец.

Поэтому я внимательно посмотрела на Изабель, которая тоже была не в восторге от вопроса Эдмонда, и ответила:

— Нет, мы просто поругались немного. Столкнулись с мисс Изабель в коридоре, и я наступила ей на ногу, а в ответ, она назвала меня тупицей.

— И все? — пытливый взгляд Эдмонда, казалось, может увидеть мои мечущиеся мысли в голове. — Это правда, Изабель?

— Да, так все и было, — подтвердила эта змеюка, поглядывая на меня. — Мы обе поступили некрасиво, и я решила, что стоит примириться. Тем более что сегодня замечательный день — праздник в честь Его Высочества. Мне хотелось загладить свою вину сейчас, а не выяснять отношения с мисс Ксенией на балу.

— Что ж, я рад, что вы смогли примириться, — ответил Эдмонд, заметно расслабившись.

— Да, мисс Изабель, я тоже приношу свои извинения. Надеюсь, вы не в обиде? — пришлось и мне извиниться перед этой дамочкой.

— Нет, что вы! Какие обиды! — лицемерно воскликнула Изабель. — Что ж, не буду вам мешать. — Она еще раз глянула на меня из под ресниц, прежде чем уйти. Взгляд, которым она меня «одарила», был колючим и злым. А значит, она ничего не забыла, и с ней стоит быть настороже. Как бы еще чего не выкинула.

Когда дверь за ней закрылась, Эдмонд подошел ко мне.

— Ксения, я надеюсь, что ты от меня ничего не скрываешь, и Изабель больше не потревожит тебя!

— Нет, не скрываю, — для убедительности покачала головой. Даже сама не знаю, почему не рассказала всей правды Виардо.

— Если хочешь, я могу показать тебе оранжерею и королевский сад. Там очень красиво! — предложил Эдмонд, переводя разговор в безопасное русло.