163326.fb2
- Нет, сэр.
- Тогда откуда же?
- Из дому.
- Ладно. Повесьте трубку. Я перезвоню.
- Вам назвать мой номер?
- Не надо.
- Но он не значится в справочнике.
- Повесьте трубку. Я сейчас перезвоню. Не занимайте линию.
Он дал отбой, а я положил трубку и сказал Миранде:
- А клиент-то чем-то обеспокоен. Даже я у него вызываю недоверие.
- Что вы имеете в виду?
Я передал ей наш с ним разговор.
- Что-то я не понимаю, - удивилась Мирнада.
- Он обеспокоен. Меня он не знает. Когда он звонит мне в офис, он уверен, что к телефону подойду я. Когда я сам ему звоню, он понятия не имеет, кто звонит. Я ему говорю, что я дома. Вот он и проверяет. Для таких больших шишек, как он, не существует незарегистрированных телефонных номеров. Сейчас он про меня все узнает, а потом позвонит. И будет знать наверняка, что к телефону подойдет нужный ему человек.
Вызвать у Миранды восхищение столь же непросто, как получить согласие миллионера на брак его единственнй дочери с нищим, но она одарила меня кивком, вздернутой бровкой и легким подобием улыбки - для Миранды это очень много. Миранда в грош не ставит современную разновидность частного дознавателя. Миранда - почитательница Шерлока Холмса. Но сполна упиться самодовольством мне не удалось. Зазвонил телефон.
Я схватил трубку.
- Алло?
- Мистер Чемберс?
- Да.
- Это мистер Вудвард. Я звоню вам вот почему...
- Я знаю.
- Вы так думаете?
Я ему вкратце сообщил.
- Замечтальено. Вы молодец. Я бы хотел вас видеть у себя в офисе.
- Когда?
- Как можно скорее. Дом 20 по Уолл-стрит. Кабинет 1901. Но туда не входите.
- А куда?
- В моем кабинете есть несколько приемных, с разных сторон. Когда я обсуждаю сугубо личные дела, я предпочитаю не сообщать своим секретарям, кто ко мне придет. Мой кабинет расположен у угла коридора. За углом есть дверь с табличкой 1910. Дверь ведет прямо в мой кабинет. Позвоните мне снизу из фойе, предупредите о своем приходе, а потом вы постучите в 1910, и я вам сам открою дверь. Вы меня поняли, мистер Чемберс?
- Да, сэр.
- Когда вас ждать?
- В течение часа.
- Отлично. Чем скорее, тем лучше. Тогда до встречи.
- До встречи.
II.
Дом 20 по Уолл-стрит выглядел так, как и должно было выглядеть подобное здание: сооружение из стекла и бетона, устременное в небо. Облицованный мрамором парадный подъезд, людской поток, текущий в обе стороны через массивные вертящиеся двери, обшитые бронзой, сотни окон, пылающих отблеском закатного солнца. Я позвонил ему из фойе и был вознесен на рокошном лифте к девятнадцатому этажу, потом совершил путешествие по длинному Г-образному коридору и, очутившись перед дверью 1910, постучал. Дверь мне открыл лично Адам Вудвард. Описывать его внешность нет нужды: вы же сами видели её в кинохронике: высокий, долговязый, голова увенчивает длинное туловище. Длинный тонкий нос, выдающийся подбородок, кустистые брови. Но меня поразила моложавая энергия его движений, пронзительные подвижные глаза, гладкая кожа лица.
- А вы Чемберс. Вы, оказывается, моложе, чем я думал, - заметил он. Ну, проходите.
Он сел за стол и сунул сигрету в мундштук. Я дал ему прикурить.
- Благодарю. Мне вас рекомендовали как весьма дельного специалиста...
- Кто, позвольте спросить?
- Фогерти, из Вашингтона.
- О, исключительнй человек этот Фогерти, - отозвался я.
- Да, просто подарок судьбы для тех, на кого он работает, золотая голова, но это все лирика, давайте-ка перейдем к нашему делу.
- Давайте, сэр.
- Садитесь. Я узнавал о ваших обычных расценках. Я заплачу вам больше того, что вы обычно получаете.
- За что?
- Я хочу чтобы вы... стали моим телохранителем, что ли. Я хочу, чтобы вы были моим телохранителем до дальнейших распоряжений. Мне потребуется все ваше время, двадцать четыре часа в сутки. Я понимаю, что оторву вас от прочих дел - вот потому-то я и намерен платить вам сто долларов в день, начиная с этого вот момента. Вы согласны?
- Ну...
Он полез в левый карман брюк, достал бумажник, вынул оттуда семь сотенных и протянул мне.
- Недельное жалованье в виде аванса. Хорошо, мистер Чемберс?