Мастер веры в себя 2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Глава 39

Глава 39.

В этот миг юноша почувствовал ярое желание раствориться в воздухе и исчезнуть. К счастью, или нет, но во время практики часто происходили подобные непредвиденные ситуации, а потому Да Рон без труда нашёл новую одежду для Чжен По.

Парень даже не постеснялся взять несколько дополнительных комплектов, так как подозревал, что этот эксцесс будет ещё неоднократно повторяться.

«Будет очень проблематично, если при каждом применении защитной способности техники огненного возвышения, станет сгорать моя одежда… Конечно, потери не так велики, по сравнению с пользой этого навыка, из-за учителя я не ношу никаких дорогих вещей… Всё, что старик позволил мне нацепить на себя, так это пару кандалов, что снижают мою силу… Но я не могу позволить себе представать голым перед каждым новым врагом! Сила, конечно, важна, но даже у меня остались капли чувства собственного достоинства! Следует научиться лучше контролировать энергию огня, чтобы она не задевала надетые мной вещи…»

Терять каждую битву по одному комплекту одежды, выглядело не очень практично. Молодому человеку требовалось время, чтобы привыкнуть к новоприобретённому навыку.

Даже несмотря на то, что он сам его создал, Чжен По всё ещё предстояло пройти период адаптации. В дальнейшем, во время тренировок, парню требовалось подстроить технику под себя, чтобы они стали практически единым целым.

Совершенствование техник нерушимого тела и огненного возвышения.

Именно в этом направлении он задумал двигаться в будущем.

— Спасибо за вашу помощь… Несмотря на то, что я получил, что хотел, в дальнейшем мне ещё стоит поработать над недостатками этой техники… — стараясь не поддаваться смущению, проговорил По.

— Могу сказать тебе на будущее, в жизни тех, кто стремится к вершине, довольно часто возникают подобного рода катастрофы. Если не хочешь и в следующий раз проходить через похожий опыт, то тебе всегда стоит иметь при себе определённый запас всего необходимого, а также довольно прочный объект хранения.

Юноша не пропустил мимо ушей слова мужчины, и решил позаботиться об этом, как только попадёт в довольно развитый человеческий город.

— Спасибо за это напутствие. Старший Да Рон, как долго я здесь нахожусь?

— С момента твоего прихода в «Ковчег» во внешнем мире прошло около месяца.

«Целый месяц…» — про себя повторил Чжен По. Это дело заняло у него гораздо больше времени, чем он планировал ранее. Группа Зика, что осталась позади в городе, скорее всего перестала дожидаться его возвращения, по заранее обговорённой договорённости и своим ходом отправилась дальше.

«Значит, нет никакого смысла возвращаться назад… Старик явно обрадуется этой новости… Больше ему не придётся нянчиться с их группой. Даже не представляю куда мы отравимся дальше… Наверняка в голове учителя уже давно созрел новый план, последствия которого придётся терпеть именно мне… Ладно, такова цена силы, и я не буду её избегать.»

— Тогда, раз я уже закончил, могу ли я отправиться дальше? — Чжен По не игнорировал тот факт, что первая изученная им техника могла быть только верхушкой айсберга.

Какие-то закостенелые старики вполне могли запереть его здесь на десятилетия, чтобы юноша постигал всё новые и новые учения. Подобный метод обучения не нёс в себе большой опасности для ученика, а потому избирался многими, кто не доверял внешнему миру.

Подобное на первый взгляд и казалось весьма привлекательным, но сам парень принадлежал далеко не к тому типу людей, что достигали всего лишь с помощью свой головы и учебы.

Он рос в сражениях, а сильные противники лишь больше укрепляли его фундамент, давая всё больше пространства к дальнейшему продвижению.

Последним, чего хотел молодой человек, так это оказаться запертым в клетке зверем… Тем более в таком, как «Ковчег», стены которого сломать ему явно не по силам.

— Я могу понять твои переживания, но не стоит лишний раз волноваться. Не ты узник этой тюрьмы, а потому можешь уйти, когда сам того захочешь. Возможно, некоторые старейшины и попытались бы тебя остановить, но сейчас все они так заняты, что встретить кого-то сродни чуду, — Да Рон понимал о чём мог думать молодой человек. Его слова успокоили переживания По и заставили пространство позади юноши заметно задрожать.

— Я не стану тебя останавливать юный воин. Каждый сам творит свою судьбу. Запомни только одно, с момента как прошёл все испытания и получил наследие моего племени, пусть и не являешься его частью, но наши судьбы неразрывно связаны. Воспаришь ты, так и воспарим мы. Надеюсь, в следующую нашу встречу я увижу перед собой того, кто не посрамит остатки той чести, что когда-то принадлежала Гигантам!

В голосе Да Рона чувствовалась сила. Пускай, Чжен По и не мог её отчетливо увидеть, но парень был уверен, как груз, покоящийся на плечах, заметно увеличился.

Тяжесть судьбы целого народа легла новым бременем на молодого человека.

— Я обязательно стану сильнее, — пообещал он твёрдым тоном, понимая, что от него хотели, прежде чем тело мальчишки исчезло в созданном портале.

Чжен По покинул это место и с его уходом на «Ковчег» вновь опустилась тишина. Вокруг не было людей, это место полнилось лишь призраками, отчаянными духами прошлого.

— Стать сильнее… Все мы шли вперёд с этой единственной целью, но кто же в итоге стал этим, «сильным»? Такого я точно не встречал… Удачи юный воин, и пусть судьба благоволит тебе…

Лицо юноши выражало спокойствие. В своём длинном путешествие он обрёл дополнительную цель, спасти племя гигантов от наказания Бога. Но он не чувствовал никакой тяжести на сердце от одного этого факта.

Во-первых, это дело напрямую переплеталось с падением Первородного Демона, его главной задачей. Стать сильнейшим, сразить Бога Хаоса и вернуться домой. Было бы неплохо и смыть грех гигантов, если он мог.

Во-вторых, его учитель, Биром, также прошёл пять испытаний и, очевидно, также обрёл наследие. Но вот просьбу выполнить не смог, а потому парень не чувствовал такой сильной ответственности.

Даже если он и проиграет, в дальнейшем появится кто-нибудь ещё, кто примет его эстафету. Несмотря на нарастающую угрозу, демоны ещё не победили, обязательно появится тот, кто сможет дать им отпор.

«Но и о «Ковчеге» забывать не стоит… С момента падения пустынных племён об этом месте было совершенно ничего неизвестно… Это большая потеря, если я встречу кого-то подходящего, мне стоит также отправить его пройти пять испытаний… Возможно именно этого и хотел старик…»

Подобное огромное наследие не должно встречать свой конец в безлюдной пустыне. Глупо было бы уповать, что кто-то ещё случайно наткнётся на это место, а уж на то, что этот счастливчик заслуживает такой чести, рассчитывать не приходилось и вовсе.

«Стать сильнее, найти сильных или способных союзников… Кажется, мой пустой план начинает обретать более чёткие очертания дальнейшего пути…»

Пока юноша размышлял о своих дальнейших действиях, перемещение уже закончилось, и он снова увидел яркий свет.

Мёртвый святой город. С того момента, как парень его покинул, войдя внутрь «Ковчега», когда-то процветающая земля совсем не изменилась.

Пугающе тихая и безлюдная.

Чжен По огляделся, но не заметил ни единой души. Как и ожидалось, его никто не встретил, ведь невозможно было предположить, в какой именно момент молодой человек выйдет наружу.

— Пожалуй, стоит осмотреть окрестности. Они не могли далеко уйти, если не произошло ничего из ряда вон, — проговорил он, думая о том, как найти Бирома и Илетту, как вдруг в его голове прозвучал голос.

— С возвращением, По, — первой его поприветствовала сама девушка.

Парень так долго пробыл внутри, что успел и совсем позабыть о той связи хозяина-слуги, что образовалась между ними благодаря контракту.

Как только Чжен По вышел из «Ковчега», Илетта тут же почувствовала присутствие своего господина, что до этого момента было казалось заблокировано какой-то стеной.

— Да, я наконец вернулся… — ответил ей молодой человек.

Спустя некоторое время парень нашёл своего учителя и девушку-арахнида. На время того, пока По проходил испытания «Ковчега» они устроились в одном из домов, что достаточно неплохо сохранился.

Илетта, что гордо восседала на стуле, слегка улыбнулась вошедшему Чжен По. Биром же в свою очередь с головы до ног разглядывал своего ученика, стараясь не упустить даже малейшую деталь.

Старого мастера сильно интересовало, какие же изменение претерпел этот сопляк к этому моменту.

— Учитель, держите себя в руках, я вам не наглядное пособие… — Чжен По не знал, что и сказать. В один миг из вернувшегося с непростого дела ученика он стал объектом исследования самого ярого фанатика боевых искусств.

Биром не сразу подавил все свои желания. Для начала старик устроил парню настоящий допрос, выпытывая каждую деталь и каждое происшествие, что тот пережил внутри.

Зная характер своего учителя, По терпеливо отвечал на каждый его вопрос, а также пересказывал весь свой опыт нахождения в «Ковчеге».

Прошло немало времени, прежде чем он закончил. Начиная с грубым методом прохождения второго испытания и обильного урожая, полученного на третьем, юноша также описал свою первую битву с демоном, а также процесс постижения собственной техники.

Не забыл он упомянуть также и появление двойника своей погибшей сестры, на данный момент уже являющейся по сути его второй сестрой Сюе Сяо.

Рассказ вышел весьма объёмный, и даже сам Чжен По, с его огромной выносливостью, чувствовал, что был истощен ничуть не меньше, чем во время противостоянию тяжести своих желаний или битвы с низшим демоном.

— Хорошо, что ты справился, — подытожил всё сказанное Биром, — Техника, что ты постиг, определённо поможет избежать многих проблем в будущем, а также станет твоим лучшим инструментом и спутником на пути боевых искусств.

Старик не сомневался, что его ученик может не справиться с испытаниями. Стояло лишь под вопрос, какую пользу он сможет для себя из них почерпнуть.

К удивлению, Бирома, мальчишка не только создал для себя превосходную технику, но и значительно продвинулся по тропе культивации сердца. Он взрастил внутри себя древо, что не даст ему прогнуться в самых отчаянных ситуациях.

Илетта также верила, что её мастер справится без проблем. Девушка знала, что По вернётся, успешно пройдя все трудности, так как она высоко оценивала его способности.

Как бы Биром не ругал его смекалку и умственные способности самого Чжен По, Илетта не считала его глупым. А его терпения и упорство и вовсе заставляли девушку восхищаться молодым человеком.

Пускай она и дала обещания, что покинет их, как только встретит господина получше, сама же даже не задумывалась, что такое могло произойти в принципе.

Единственными недостатками, что она могла выделить в своём хозяине, были, пожалуй, наивность и неопытность, но это всё можно было легко исправить со временем. Тем более, пока она и Биром находились рядом, любому, даже трижды безрассудному смельчаку, стоило несколько раз подумать, прежде чем пытаться обмануть юношу.

— Ладно, прекрасно, что ты жив и здоров, а теперь не будем ходить вокруг да около… — с явным нетерпением пробубнил старик.

— О чём вы? — недоуменно спросил Чжен По.

— Показывай свою новую технику, я тебе говорю!

.