163474.fb2
Приподнявшись на локте, она прищурилась на меня сквозь растрепавшиеся волосы, ещё не совсем проснувшаяся, и подставила губки для поцелуя.
- Это за что - за кофе?
- Сначала поцелуй, потом кофе.
Поцеловав её, я поставил поднос прямо на простыню.
Увидев цветастые свертки, Вики радостно взвизгнула.
- Неужели это мне?
- Тебе.
- Все три?
- Да.
- Я этого не стою.
- Я знаю. Ты - гнусная и сухая карга, но я рассчитываю изменить твою натуру.
Вики пригубила кофе и потянулась к сверткам.
- Сперва вот этот, - указал я.
Она развернула духи.
- "Арпеж"! - восхитилась Вики. - Откуда ты знаешь?
- Я подсмотрел.
- О, спасибо, Рассик...
Я прервал её поцелуем.
- Теперь вот этот.
Вики извлекла из пакетика заколку.
- Ой, какая прелесть! Просто чудо. Она подойдет, по меньшей мере, к трем моим платьям. Ты - душка!
- Еще вот это.
- Мне даже неловко. Ты меня разбаловал.
- Замолкни и открывай.
Пока Вики разворачивала третий подарок, я во все глаза следил за её выражением. Ничто не доставило ей такого удовольствия, как этот пузатый волосатик. С восторженным воплем Вики извлекла его из коробочки, расправила копну волос и звонко расхохоталась, разглядев озорную щекастую мордашку.
- Боже, какая прелесть! Ой, как он мне нравится! - Вики расцеловала его, потом медленно возвела на меня глаза. - Я люблю тебя, Расс, прошептала она. - Спасибо тебе, мой родной.
- Это тебе спасибо, - возразил я. - Делать тебе подарки - одно наслаждение. Ты радуешься, как ребенок.
- Как мы его назовем?
- Эдвард Г. Робинсон, - предложил я, поражаясь собственной нелепости.
- Точно! Именно так. Эдвард Г. - Вики провела маленького уродца по подносу, приговаривая: - Прочь с дороги, чернь! Это я, маленький Цезарь...
Я расхохотался.
- Никогда с ним не расстанусь, - серьезно заявила Вики. - Он будет жить здесь, на туалетном столике, а потом полетит со мной в Италию.
И тут мне впервые стало не по себе. Я совсем забыл, что она скоро уедет. Мы познакомились друг с другом совсем недавно, но я уже успел по-настоящему привязаться к ней. И не только потому, что Вики была совершенно восхитительна в постели, нет. Здесь крылось гораздо больше. Меня и впрямь влекло к ней, хотелось проводить с ней все время. В этой девушке мне нравилось все: характер, мягкий юмор, заразительный смех, даже манера разговаривать...
Подняв глаза от Эдварда Г. Робинсона, Вики перехватила мой взгляд.
- Эй, в чем дело? - спросила она.
- Ни в чем, - улыбнулся я. - Просто немножко задумался.
- Ах да, я и забыла, что ты философ. Нет, серьезно, мне не понравился твой вид. Что-нибудь случилось?
- Нет, милая. Я совершенно счастлив.
Но Вики уже меня раскусила. На какое-то время её взгляд задержался на мне, выдавая её чувства: Вики и сама поняла, что мы уже стали что-то друг для друга значить. Потом она быстро улыбнулась и отвела глаза, чтобы сменить охватившее нас настроение.
- Как я тебе уже... э-ээ... говорила там, в городе, в магазинах для мужчин ничего путного не продают. Извини ещё раз...
Я переставил поднос на трюмо.
- Не за что. Я не обижаюсь. Но и ты не обижайся, если не получишь столь пылких ласк...
С этими словами я тигром прыгнул на нее, сорвал простыню и принялся щекотать - ребра, пятки, спину, под мышками... Вики извивалась, лягалась и отбрыкивалась, но я не отступал. Она визжала, как поросенок, захлебываясь смехом и заливаясь счастливыми слезами. Безжалостно отметая все мольбы о пощаде, я продолжал щекотать её, назидательно приговаривая:
- Никаких тебе больше ночей... никакого секса... никаких поцелуев... Не жди и не надейся.
- Ой, хва..а...а...тит, - еле-еле выговорила Вики, задыхаясь от смеха. - Они в... в... шкафу-у-уу...
- То-то же, - злорадно произнес я и внезапно соскочил на пол. Вики, пытаясь отдышаться, разметалась по простыне, раскинув в стороны руки и ноги. Голая. Пожирая глазами её прелестное тело, я вдруг почувствовал, что мой хищник просыпается. Вики перехватила мой взгляд. В глазах её появилось страстное выражение. Едва дождавшись, пока я сброшу халат, она жадно потянулась ко мне и потащила на себя. Я сразу проник в нее, а Вики, сжимая меня крепкими бедрами, вонзила мне в спину острые коготки. Страсть захлестнула нас обоих. Словно два изголодавшихся зверя, мы впились друг в друга, исступленно рыча, барахтаясь и тяжело дыша. Экстаз подстерег нас одновременно. И вдруг Вики заплакала. Не просто всхлипнула, но разразилась непритворными горючими слезами.
- О, Расс...
- Что, любимая?
Она помотала головой.