163483.fb2
- Ты, наверное, идеально смотришься в магазинах Кембриджа.
- Как слон в посудной лавке, - сказал я. - Но ничего не поделаешь, в районе Саути зернового не бывает.
Сьюзен кивнула и отломила еще кусочек.
- В Кембридже, наверное, не так много народу твоей комплекции, заметила она.
- Есть одна женщина, - улыбнулся я, - но она, разумеется, не так импозантна.
Я подлил в свою чашку кофе из перколятора[ Перколятор - кофейник с ситечком, емкость для приготовленного кофе в кофеварке. ] и проделал то же самое с чашкой Сьюзен. Было совсем рано, и свет, проникавший в окно, блистал красками рассвета. Хоук спал. Мы со Сьюзен сидели за столом в конспиративном доме в Чарльзтауне, чувствуя отчужденность и неуверенность, ощущая боль и медленное кружение на одном месте.
- Ты получил мое письмо? - спросила Сьюзен.
Кофейную чашку она держала обеими руками и смотрела на меня поверх края.
-С Хоуке? Да.
- И вытащил его из тюрьмы.
-Угу.
- А затем вы вдвоем принялись меня разыскивать.
- Угу.
- Я поняла это, когда охрана усилилась. Рассел всегда путешествовал с телохранителями, но после того, как я написала тебе, все приняло более серьезный оборот.
- И где же ты была, когда все приняло настолько серьезный оборот? спросил я.
- В охотничьем домике, который принадлежит Расселу. Это в штате Вашингтон.
- Принадлежал, - сказал я.
- Принадлежал?
- Мы его спалили.
- Господи, - вздохнула Сьюзен. - Мы поехали туда половить форель, но потом Расе сказал, что необходимо съездить в Коннектикут, что с тем же успехом мы можем половить рыбу в Фармингтоне.
- Они готовили нам ловушку.
- Которая не сработала.
- Не сработала.
Сьюзен пила кофе и продолжала смотреть на меня поверх края.
- Начни с начала, - сказала она. - И расскажи все, что произошло, заканчивая событиями минувшей ночи.
Глаза разъедало, к тому же меня слегка потряхивало от кофе и бессонной ночи. Я доел круассан и положил в духовку еще один. Из вазы на стойке взял апельсин и принялся его чистить.
- Я сделал гипсовый ботинок и положил в подошву пистолет. Устроил так, что меня арестовали в Милл-Ривер, а когда очутился в тюрьме, пригрозил оружием полицейским, и мы с Хоуком убежали.
От запаха апельсиновой кожуры в комнате словно просветлело. Это был запах дома, запах воскресного завтрака с кофе и свежеиспеченным хлебом.
- "Смерть - мать Красоты", - сказал я.
Сьюзен приподняла брови, как делала всегда, когда ее что-то озадачивало.
- Есть такое стихотворение у Уоллеса Стивенса, - пояснил я. Возможность потери делает вещи бесценными.
Сьюзен улыбнулась.
- Рассказывай, что было дальше, - произнесла она из-за края своей чашки.
Я рассказал в хронологическом порядке. Иногда останавливался, чтобы съесть дольку апельсина, а когда пропекся круассан, то съел и его. Когда в моей чашке кончился кофе, Сьюзен налила мне еще.
- И вот - мы здесь, - сказал я, завершив рассказ.
- Что ты думаешь по поводу доктора Хилльярд? - спросила Сьюзен.
- Я не слишком хорошо узнал ее, чтобы составить о ней какое-нибудь впечатление, - сказал я. - Умна, решительна и способна решительно действовать. Похоже, ее заботит твоя судьба.
Сьюзен кивнула.
- Итак, теперь у тебя есть я, но вы ничего не предприняли по поводу Джерри, - произнесла она. - Как быть с этим?
- Надо будет что-то предпринять относительно него, - сказал я. - Мы натворили столько дел, что нас могут упечь в тюрьму до конца наших дней, а если мы надуем федералов, придется всю оставшуюся часть жизни провести в бегах.
- А если вы сдадитесь и сами явитесь в суд, вас не оправдают?
- Сьюзен, пойми, ведь мы действительно совершили все, в чем нас обвиняют. Мы виноваты. Хоук убил человека. Я устроил побег из тюрьмы. И все остальное.
Сьюзен поставила чашку на стол. Там оставалось еще много кофе. В нем начали завихряться радужные колечки, как обычно бывает в остывающем кофе.
- То есть вы либо убьете Джерри Костигана, либо отправитесь в тюрьму?
-Да.
- Господи, да что же у нас за правительство? Как они могут предлагать вам подобный выбор?
- Обычное правительство, - пожал я плечами.
- Да они просто-напросто превращают вас в наемных убийц.
- Они помогли мне отыскать тебя, - сказал я. ?